< Philippenses 3 >

1 De cetero fratres mei gaudete in Domino. Eadem vobis scribere, mihi quidem non pigrum, vobis autem necessarium.
ⲁ̅ⲦⲞ ⲖⲞⲒⲠⲞⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲢⲀϢⲒ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲀⲒ ⲞⲚ ⲈⲤϦⲎⲦⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲞⲨϬⲚⲀⲨ ⲘⲈⲚ ⲚⲎⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲠⲈ.
2 Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.
ⲃ̅ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲚⲒⲞⲨϨⲰⲢ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲚⲒⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒϢⲰⲦ ⲚⲤⲈⲂⲒ.
3 Nos enim sumus circumcisio, qui spiritu servimus Deo, et gloriamur in Christo Iesu, et non in carne fiduciam habentes,
ⲅ̅ⲀⲚⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲒⲤⲈⲂⲒ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲈⲘϢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲚ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲢⲈ ϨⲐⲎⲚ ⲬⲎ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀⲚ.
4 quamquam et ego habeam confidentiam in carne. Si quis alius videtur confidere in carne, ego magis,
ⲇ̅ⲔⲈⲠⲈⲢ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲎⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲚ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲘⲈⲨⲒ ⲈⲬⲀϨⲐⲎϤ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀⲚⲞⲔ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲀⲚⲞⲔ
5 circumcisus octavo die, ex genere Israel, de tribu Beniamin, Hebraeus ex Hebraeis, secundum legem Pharisaeus,
ⲉ̅ⲞⲨⲤⲈⲂⲒ ϦⲈⲚⲪⲘⲀϨⲎ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲄⲈⲚⲞⲤ ⲘⲠⲒⲤⲖ ⲦⲪⲨⲖⲎ ⲘⲂⲈⲚⲒⲀⲘⲒⲚ ⲞⲨϨⲈⲂⲢⲈⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϨⲀⲚϨⲈⲂⲢⲈⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲪⲀⲢⲒⲤⲈⲞⲤ.
6 secundum aemulationem persequens Ecclesiam Dei, secundum iustitiam, quae in lege est, conversatus sine querela:
ⲋ̅ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲬⲞϨ ⲀⲒϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲀϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲒϢⲰⲠⲒ ⲈⲒⲞⲒ ⲚⲀⲦⲀⲢⲒⲔⲒ.
7 Sed quae mihi fuerunt lucra, haec arbitratus sum propter Christum detrimenta.
ⲍ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲎ ⲈⲚⲀⲨϢⲞⲠ ⲚⲎⲒ ⲈϨⲀⲚϨⲎⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲀⲒⲞⲠⲞⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲚⲞⲨⲞⲤⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
8 Verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam Iesu Christi Domini mei: propter quem omnia detrimentum feci, et arbitror ut stercora, ut Christum lucrifaciam,
ⲏ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲈⲚⲞⲨⲚⲄⲈ ϮⲰⲠ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϨⲀⲚⲞⲤⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲒϨⲞⲨⲞ ⲚⲦⲈⲠⲈⲘⲒ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲀϬⲞⲒⲤ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲒϮⲞⲤⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲂⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ϮⲰⲠ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϨⲀⲚⲖⲈⲂϢ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲀϪⲈⲘϨⲎⲞⲨ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
9 et inveniar in illo non habens meam iustitiam, quae ex lege est, sed illam, quae ex fide est Christi Iesu: quae ex Deo est iustitia in fide
ⲑ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈϪⲈⲘⲦ ⲚϦⲎⲦϤ ⲈⲤⲈⲚⲦⲞⲦ ⲀⲚ ⲚϪⲈⲦⲀⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ϮⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲖⲖⲀ ϮⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲆⲈ ϮⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲪⲚⲀϨϮ
10 ad cognoscendum illum, et virtutem resurrectionis eius, et societatem passionum illius: configuratus morti eius:
ⲓ̅ⲈⲐⲢⲒⲤⲞⲨⲰⲚϤ ⲚⲈⲘ ϮϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲚⲦⲈⲚⲈϤⲘⲔⲀϨ ⲈⲒϢⲒⲂϮ ⲘⲘⲞⲒ ⲚⲤⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲈϤⲘⲞⲨ.
11 si quo modo occurram ad resurrectionem, quae est ex mortuis:
ⲓ̅ⲁ̅ϪⲈ ⲀⲢⲎⲞⲨ ⲚⲦⲀϮⲘⲀϮ ⲈⲠⲦⲰⲚϤ ⲚⲚⲒⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ
12 non quod iam acceperim, aut iam perfectus sim: sequor autem, si quomodo comprehendam in quo et comprehensus sum a Christo Iesu.
ⲓ̅ⲃ̅ⲞⲨⲬ ⲞⲦⲒ ϪⲈ ⲀⲒⲞⲨⲞ ⲈⲒϬⲒ ⲒⲈ ϨⲎⲆⲎ ⲀⲒϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϮϬⲞϪⲒ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲢⲎⲞⲨ ⲚⲦⲀⲦⲀϨⲞ ϦⲈⲚⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲨⲦⲀϨⲞⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
13 Fratres, ego me non arbitror comprehendisse. Unum autem: quae quidem retro sunt obliviscens, ad ea vero, quae sunt priora, extendens meipsum,
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲞⲒ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲒⲞⲨⲰ ⲀⲒⲦⲀϨⲞ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲒⲒⲢⲒ ⲘⲈⲚ ⲘⲠⲰⲂϢ ⲚⲚⲀⲪⲀϨⲞⲨ ⲈⲒⲤⲰⲞⲨⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲚⲀⲦϨⲎ.
14 ad destinatum persequor, ad bravium supernae vocationis Dei in Christo Iesu.
ⲓ̅ⲇ̅ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲤⲞⲘⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲒϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲀⲠⲒⲂⲀⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲐⲰϨⲈⲘ ⲈⲦⲈⲘⲠϢⲰⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
15 Quicumque ergo perfecti sumus, hoc sentiamus: et si quid aliter sapitis, et hoc vobis Deus revelabit.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲪⲀⲒ ⲘⲀⲢⲈϤⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲨⲒ ⲈⲔⲈϨⲰⲂ ⲚⲔⲈⲢⲎϮ ⲠⲀⲒⲬⲈⲦ ⲈⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ϬⲰⲢⲠϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
16 Verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus, et in eadem permaneamus regula.
ⲓ̅ⲋ̅ⲠⲖⲎⲚ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲚⲪⲞϨ ϢⲀⲢⲞϤ ⲪⲀⲒ ⲘⲀⲢⲈⲚϮⲘⲀϮ ⲚϦⲎⲦϤ.
17 Imitatores mei estote fratres, et observate eos qui ita ambulant, sicut habetis formam nostram.
ⲓ̅ⲍ̅ϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲚⲒⲚⲒ ⲘⲘⲞⲒ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲚⲎ ⲈⲐⲘⲞϢⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈⲚϢⲞⲠ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲦⲨⲠⲞⲤ.
18 Multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis Christi:
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲄⲀⲢ ⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲀⲒϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲐⲂⲎⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲤⲞⲠ ⲞⲨⲞϨ ϮⲚⲞⲨ ⲞⲚ ⲈⲒⲢⲒⲘⲒ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲒϪⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
19 quorum finis interitus: quorum Deus venter est: et gloria in confusione ipsorum, qui terrena sapiunt.
ⲓ̅ⲑ̅ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲦⲞⲨϦⲀⲈ ⲠⲈ ⲠⲦⲀⲔⲞ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲠⲞⲨⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ ⲦⲞⲨⲚⲈϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲞⲨⲰⲞⲨ ⲀϤϦⲈⲚ ⲞⲨϢⲒⲠⲒ ⲚⲀⲒ ⲈⲐⲘⲈⲨⲒ ⲈⲚⲀ ⲠⲔⲀϨⲒ.
20 Nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam Salvatorem expectamus Dominum nostrum Iesum Christum,
ⲕ̅ⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲘⲂⲀⲔⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲤϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲀⲨ ⲦⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
21 qui reformabit corpus humilitatis nostrae, configuratum corpori claritatis suae, secundum operationem virtutis suae, qua etiam possit subiicere sibi omnia.
ⲕ̅ⲁ̅ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲒⲂϮ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚⲐⲈⲂⲒⲞ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲘⲘⲞⲢⲪⲎ ⲚⲦⲈⲠⲤⲰⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲐⲢⲈϤϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲐⲢⲈϤⲈⲢ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ.

< Philippenses 3 >