< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quae respicit solitudinem.
Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
2 Sehon rex Amorrhaeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et mediae partis in valle, dimidiaeque Galaad, usque ad torrentem Ieboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
3 et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quae ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quae subiacet Asedoth, Phasga.
Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
5 Gessuri, et Machati, et dimidiae partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
6 Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiae tribui Manasse.
Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
7 Hi sunt reges Terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Aseroth, et in solitudine, ac in meridie Hethaeus fuit et Amorrhaeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus.
Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
9 Rex Iericho unus: rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus:
Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
Konungen i Debir, Konungen i Geder;
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
Konungen i Horma, Konungen i Arad;
15 rex Lebna unus, rex Adullam unus,
Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
22 rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
23 rex Dor, et provinciae Dor unus, rex Gentium Galgal unus,
Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.

< Iosue 12 >