< Job 29 >

1 Addidit quoque Iob, assumens parabolam suam, et dixit:
OLELO hou mai la o Ioba i kana olelonane, i mai la,
2 Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
Ina e like au me na malama mamua, I na la a ke Akua i malama mai ai ia'u!
3 Quando splendebat lucerna eius super caput meum, et ad lumen eius ambulabam in tenebris?
I ka wa i lilelile ai kona kukui maluna o kuu poo, A ma kona malamalama hele no au mawaena o ka pouli!
4 Sicut fui in diebus adolescentiae meae, quando secreto Deus erat in tabernaculo meo?
E like me au i na la o kuu oo ana, I ka wa i kuka pu ai me ke Akua ma kuu halelewa!
5 Quando erat Omnipotens mecum: et in circuitu meo pueri mei?
I ka wa o ka Mea mana me au, I ka wa e hoopuni ana kuu poe keiki ia'u!
6 Quando lavabam pedes meos butyro, et petra fundebat mihi rivos olei?
I ka wa a'u i holoi ai i kuu mau wawae i ka waiu, A hookahe mai ka pohaku no'u i na kahawai aila!
7 Quando procedebam ad portam civitatis, et in platea parabant cathedram mihi?
I kuu hele ana'ku ma ka pukapa i ke kulanakauhale, Ma ke alanui hoomakaukau iho au i kuu wahi noho!
8 Videbant me iuvenes, et abscondebantur: et senes assurgentes stabant.
Ike mai ka poe kanaka opio ia'u, a pee iho la; A o ka poe kahiko, ala mai lakou a ku iluna.
9 Principes cessabant loqui, et digitum superponebant ori suo.
Noho malie na luna i ka olelo aku, A kau lakou i ka lima maluna o ko lakou waha.
10 Vocem suam cohibebant duces, et lingua eorum gutturi suo adhaerebat.
O ka leo o na'lii ua hunaia, Pipili ko lakou alelo me ko lakou kileo.
11 Auris audiens beatificabat me, et oculus videns testimonium reddebat mihi.
A lohe ka pepeiao, hoomaikai no ia ia'u; A ike ka maka, hoike mai ia no'u:
12 Eo quod liberassem pauperem vociferantem, et pupillum, cui non esset adiutor.
No ka mea, ua hoopakele au i ka poe hune e uwe ana, A me ka mea makua ole, aole ana mea kokua.
13 Benedictio perituri super me veniebat, et cor viduae consolatus sum.
O ka hoomaikai o ka mea ane make i kau mai maluna o'u: A hoohauoli no au i ka naau o ka wahinekanemake.
14 Iustitia indutus sum: et vestivi me, sicut vestimento et diademate, iudicio meo.
Aahu iho no au i ka pono, a ua uhi mai ia ia'u; E like me ka aahu a me ke kaei poo, pela kuu olelohoopono.
15 Oculus fui caeco, et pes claudo.
Ua lilo au i maka no ka makapo, I wawae hoi no ka oopa.
16 Pater eram pauperum: et causam quam nesciebam, diligentissime investigabam.
He makua hoi au no ka poe ilihune; A o ka mea hakaka a'u i ike ole ai, ua huli aku au ia.
17 Conterebam molas iniqui, et de dentibus illius auferebam praedam.
Ua haki ia'u na kui o ka mea hewa, A ua kaili aku au i ka waiwai hao mai kona mau niho aku.
18 Dicebamque: In nidulo meo moriar, et sicut palma multiplicabo dies.
Alaila i iho la au, e make auanei au iloko o kuu punana, A me he one la e hoonui auanei au i na la.
19 Radix mea aperta est secus aquas, et ros morabitur in messione mea.
Manamana ae la kuu aa ma na wai, A kau iho la ka hau, a ao ka po, maluna o kuu lala.
20 Gloria mea semper innovabitur, et arcus meus in manu mea instaurabitur.
Ua hou ko'u nani iloko o'u, A o ka'u kakaka, ua hooulu hou ia ma kuu lima.
21 Qui me audiebant, expectabant sententiam, et intenti tacebant ad consilium meum.
Hoolohe lakou ia'u a kakali hoi, A noho malie lakou i kau oleloao.
22 Verbis meis addere nihil audebant, et super illos stillabat eloquium meum.
Mahope o ka'u olelo ana, aole lakou i olelo hou, A kulu iho ka'u olelo maluna iho o lakou.
23 Expectabant me sicut pluviam, et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum.
Kakali lakou ia'u e like me ka ua; A hamama loa lakou i ko lakou waha, no ke kuaua hope.
24 Siquando ridebam ad eos, non credebant, et lux vultus mei non cadebat in terram.
A akaaka au ia lakou, aole lakou i manao he oiaio; A o ka malamalama o kuu maka aole lakou i hookulou ilalo ia.
25 Si voluissem ire ad eos, sedebam primus: cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu, eram tamen moerentium consolator.
Ua wae aku au i ko lakou aoao, a noho me he luna la, A noho au me he alii la maluna o ka poe kaua, E like me ka mea hooluolu i ka poe e uwe ana.

< Job 29 >