< Galatas 5 >

1 State, et nolite iterum iugo servitutis contineri.
ⲁ̅ⲚϨⲢⲎⲒ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲢⲈⲘϨⲈ ⲀⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲒⲦⲈⲚ ⲚⲢⲈⲘϨⲈ ⲞϨⲒ ⲞⲨⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲈⲢϮ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲀ ⲞⲨⲚⲀϨⲂⲈϤ ⲘⲘⲈⲦⲂⲰⲔ.
2 Ecce ego Paulus dico vobis: quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.
ⲃ̅ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚ ⲤⲞⲨⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲀϮϨⲎⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ ⲚϨⲖⲒ.
3 Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universae legis faciendae.
ⲅ̅ϮⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲤⲈⲂⲒ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲤⲈⲢⲞϤ ⲈⲈⲢ ⲪⲚⲞⲘⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ.
4 Evacuati estis a Christo, qui in lege iustificamini: a gratia excidistis.
ⲇ̅ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲔⲰⲢϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲐⲘⲀⲒⲞ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲘⲞⲦ.
5 Nos enim spiritu ex fide, spem iustitiae expectamus.
ⲉ̅ⲀⲚⲞⲚ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲞⲨⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲦⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀϪⲰⲤ.
6 Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque praeputium: sed fides, quae per charitatem operatur.
ⲋ̅ⲚϨⲢⲎⲒ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲆⲈ ⲠⲤⲈⲂⲒ ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲆⲈ ϮⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲈⲂⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲨⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ.
7 Currebatis bene: quis vos impedivit veritati non obedire? nemini consenseritis.
ⲍ̅ⲚⲀⲢⲈⲦⲈⲚϬⲞϪⲒ ⲆⲈ ⲚⲔⲀⲖⲰⲤ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲀϤⲦⲀϨⲚⲞ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲐⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲐⲘⲎⲒ.
8 Persuasio haec non est ex eo, qui vocat vos.
ⲏ̅ⲠⲀⲒⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈⲦⲐⲰϨⲈⲘ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ ⲠⲈ.
9 Modicum fermentum totam massam corrumpit.
ⲑ̅ⲞⲨⲔⲞⲨϪⲒ ⲚϢⲈⲘⲎⲢ ϢⲀϤⲐⲢⲈ ⲠⲒⲰϢⲈⲘ ⲦⲎⲢϤ ϬⲒϢⲈⲘⲎⲢ.
10 Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis: qui autem conturbat vos, portabit iudicium, quicumque est ille.
ⲓ̅ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲐⲎⲦ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲘⲈⲨⲒ ⲀⲚ ⲈⲔⲈϨⲰⲂ ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈϤϤⲀⲒ ϦⲀ ⲠⲒϨⲀⲠ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲠⲈ.
11 Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc praedico: quid adhuc persecutionem patior? Ergo evacuatum est scandalum crucis.
ⲓ̅ⲁ̅ⲀⲚⲞⲔ ⲆⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲤⲈⲂⲒ ⲞⲚ ⲠⲈϮϨⲒⲰⲒϢ ⲘⲘⲞϤ ⲒⲈ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ⲤⲈϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲰⲒ ϨⲀⲢⲀ ⲀϤⲔⲰⲢϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
12 Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
ⲓ̅ⲃ̅ⲀⲘⲞⲒ ⲚⲤⲈϪⲰϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ.
13 Vos enim in libertatem vocati estis fratres: tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per charitatem Spiritus servite invicem.
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲀⲨⲐⲀϨⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲨⲘⲈⲦⲢⲈⲘϨⲈ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲘⲠⲈⲢⲒⲚⲒ ⲚϮⲘⲈⲦⲢⲈⲘϨⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲖⲰⲒϪⲒ ⲚⲦⲈϮⲤⲀⲢⲜ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲢⲒⲂⲰⲔ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ.
14 Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
ⲓ̅ⲇ̅ⲠⲒⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢϤ ⲀϤϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϦⲈⲚⲪⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲈⲔϢⲪⲎ ⲢⲘⲠⲈⲔⲢⲎϮ.
15 Quod si invicem mordetis, et comeditis: videte ne ab invicem consumamini.
ⲓ̅ⲉ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚϬⲒⲖⲀⲠⲤⲒ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚⲀⲨ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞⲨⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ.
16 Dico autem in Christo: Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.
ⲓ̅ⲋ̅ϮϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲞⲨⲞϨ ϮⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϪⲞⲔⲤ ⲈⲂⲞⲖ.
17 Caro enim concupiscit adversus spiritum: spiritus autem adversus carnem: haec enim sibi invicem adversantur: ut non quaecumque vultis, illa faciatis.
ⲓ̅ⲍ̅ϮⲤⲀⲢⲜ ⲄⲀⲢ ⲤⲈⲢⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲚ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲆⲈ ⲞⲨⲂⲈ ϮⲤⲀⲢⲜ ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲤⲈϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲀϢⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲀⲒⲦⲞⲨ.
18 Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.
ⲓ̅ⲏ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲒⲈ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲬⲎ ϦⲀ ⲪⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ.
19 Manifesta sunt autem opera carnis: quae sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
ⲓ̅ⲑ̅ⲤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲦⲈϮⲤⲀⲢⲜ ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈϮⲠⲞⲢⲚⲒⲀ ⲠⲒϬⲰϦⲈⲘ ⲠⲒⲤⲰϤ.
20 idolorum servitus, veneficia, inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,
ⲕ̅ϮⲘⲈⲦϢⲀⲘϢⲈ ⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤϮⲪⲀϦⲢⲒ ⲚⲒⲘⲈⲦϪⲀϪⲒ ⲚⲒϢϬⲚⲎⲚ ⲚⲒⲬⲞϨ ⲚⲒⲘⲂⲞⲚ ⲚⲒϪⲈⲢϪⲈⲢ ⲚⲒⲪⲰⲢϪ ⲚⲒⲘⲈⲦϨⲈⲢⲈⲤⲒⲤ.
21 invidiae, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quae praedico vobis, sicut praedixi: quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.
ⲕ̅ⲁ̅ⲚⲒⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲚⲒϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲒⲐⲒϦⲒ ⲚⲒϢⲈⲢϢⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚⲒ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲀⲒ ⲈϮⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲀⲒⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲒⲢⲒ ⲚⲚⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚ.
22 Fructus autem Spiritus est: charitas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,
ⲕ̅ⲃ̅ⲠⲞⲨⲦⲀϨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲞⲨⲢⲀϢⲒ ⲞⲨϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲞⲨⲘⲈⲦⲬⲢⲤ ⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲞⲨⲚⲀϨϮ.
23 mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus huiusmodi non est lex.
ⲕ̅ⲅ̅ⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲞⲨⲈⲄⲔⲢⲀⲦⲒⲀ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲞⲘⲞⲤ ϮⲞⲨⲂⲎⲞⲨ.
24 Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis, et concupiscentiis.
ⲕ̅ⲇ̅ⲚⲎ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲨⲒϢⲒ ⲚⲦⲞⲨⲤⲀⲢⲜ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲤⲠⲀⲐⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲤⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ.
25 Si spiritu vivimus, spiritu et ambulemus.
ⲕ̅ⲉ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲦⲈⲚⲰⲚϦ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲒⲈ ⲘⲀⲢⲈⲚϮⲘⲀϮ ⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ.
26 Non efficiamur inanis gloriae cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.
ⲕ̅ⲋ̅ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈⲚϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲰⲞⲨ ⲈϤϢⲞⲨⲒⲦ ⲈⲚⲤⲰⲔ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲈⲠϮ ⲈⲚⲈⲢⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ.

< Galatas 5 >