< Thessalonicenses Ii 3 >

1 De cetero fratres orate pro nobis ut sermo Dei currat, et clarificetur, sicut et apud vos:
ⲁ̅ⲦⲞ ⲖⲞⲒⲠⲞⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲰⲂϨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϬⲞϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲰⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲈϤϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
2 et ut liberemur ab importunis, et malis hominibus: non enim omnium est fides.
ⲃ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲚⲞϨⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲞⲚⲎⲢⲞⲚ ⲪⲚⲀϨϮ ⲄⲀⲢ ⲪⲀ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲚ ⲠⲈ.
3 Fidelis autem Deus est, qui confirmabit vos, et custodiet a malo.
ⲅ̅ϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲪⲀⲒ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀϪⲢⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ.
4 Confidimus autem de vobis fratres, in Domino, quoniam quaecumque praecepimus, et facitis, et facietis.
ⲇ̅ⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲆⲈ ⲐⲎⲦ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲀⲒⲦⲞⲨ.
5 Dominus autem dirigat corda vestra in charitate Dei, et patientia Christi.
ⲉ̅ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ⲈϤⲈⲤⲞⲨⲦⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ϦⲈⲚϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
6 Denunciamus autem vobis fratres in nomine Domini nostri Iesu Christi, ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate, et non secundum traditionem, quam acceperunt a nobis.
ⲋ̅ⲦⲈⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲐⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢϤ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲤⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲂⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲎ ⲀⲚ ⲈⲦⲀⲚⲦⲎ ⲒⲦⲞⲨ ⲈⲦⲞⲦⲞⲨ.
7 Ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos: quoniam non inquieti fuimus inter vos:
ⲍ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲚⲒ ⲘⲘⲞⲚ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲚⲒⲢⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲂⲰ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
8 neque gratis panem manducavimus ab aliquo, sed in labore, et in fatigatione, nocte et die operantes, ne quem vestrum gravaremus.
ⲏ̅ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲚⲞⲨⲰⲘ ⲚⲞⲨⲰⲒⲔ ⲚϪⲒⲚϪⲎ ⲚⲦⲈⲞⲨⲀⲒ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨϦⲒⲤⲒ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲈⲚⲈⲢϨⲰⲂ ⲘⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲞⲨⲀϨⲂⲀⲢⲞⲤ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ.
9 Non quasi non habuerimus potestatem, sed ut nosmetipsos formam daremus vobis ad imitandum nos.
ⲑ̅ⲞⲨⲬ ⲞⲦⲒ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲈⲚ ⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲦⲎⲒⲦⲈⲚ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲦⲨⲠⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲚⲒ ⲘⲘⲞⲚ.
10 Nam et cum essemus apud vos, hoc denunciabamus vobis: quoniam si quis non vult operari, nec manducet.
ⲓ̅ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲈⲚⲬⲎ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲪⲀⲒ ⲈⲚⲀⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤⲈⲢⲠⲔⲈⲞⲨⲰⲘ.
11 Audivimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete, nihil operantes, sed curiose agentes.
ⲓ̅ⲁ̅ⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ⲄⲀⲢ ⲈⲐⲂⲈ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲨⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲂⲰ ⲚⲤⲈⲈⲢ ϨⲖⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨⲞⲒ ⲘⲠⲈⲢⲒⲈⲢⲄⲞⲤ.
12 Iis autem, qui eiusmodi sunt, denunciemus, et obsecramus in Domino Iesu Christo, ut cum silentio operantes, suum panem manducent.
ⲓ̅ⲃ̅ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲦⲈⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲚⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲈⲨⲒⲢⲒ ⲘⲠⲞⲨϨⲰⲂ ⲚⲤⲈⲞⲨⲰⲘ ⲘⲠⲞⲨⲰⲒⲔ.
13 Vos autem fratres nolite deficere benefacientes.
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲚⲔⲀⲔⲒⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ.
14 Quod si quis non obedit verbo nostro per epistolam, hunc notate, et ne commisceamini cum illo ut confundatur:
ⲓ̅ⲇ̅ⲈϢⲰⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲚϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲀⲚ ⲚⲤⲀⲠⲈⲚⲤⲀϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲪⲀⲒ ⲘⲀ ⲘⲎⲒⲚⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲈϢⲦⲈⲘⲘⲞⲨϪⲦ ⲚⲈⲘⲀϤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲒⲠⲒ
15 et nolite quasi inimicum existimare, sed corripite ut fratrem.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϪⲀϪⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲞⲚ ⲘⲀⲤⲂⲰ ⲚⲀϤ.
16 Ipse autem Deus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco. Dominus sit cum omnibus vobis.
ⲓ̅ⲋ̅ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲦⲈϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈϤⲈϮ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚϮϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚⲤⲘⲞⲦ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ.
17 Salutatio, mea manu Pauli: quod est signum in omni epistola. ita scribo.
ⲓ̅ⲍ̅ⲠⲀⲀⲤⲠⲀⲤⲘⲞⲤ ϦⲈⲚⲦⲀϪⲒϪ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲘⲎⲒⲚⲒ ⲠⲈ ϦⲈⲚⲚⲒⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϮⲤϦⲀⲒ.
18 Gratia Domini nostri Iesu Christi cum omnibus vobis. Amen.
ⲓ̅ⲏ̅ⲠϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ

< Thessalonicenses Ii 3 >