< Corinthios Ii 11 >

1 Utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae, sed et supportare me:
अगर तुसां उना दी सुणी लेंदे न जालू सै अपणे बारे च खरियां गल्लां करदे न। इस तांई मिंजो उम्मीद है की तुसां मिंजो भी बरदाश करी लेंणा है जालू मैं थोड़ा बेवकूफां सांई गल्लां करगा।
2 Aemulor enim vos Dei aemulatione. Despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo.
क्योंकि मैं तुहाड़े ला तियां ही प्यार करदा कने तुहाड़ी चिंता करदा है जियां परमेश्वर करदा है, इस तांई की मैं तुहांजो सिर्फ यीशु मसीह जो देंणे दा बायदा कितया है, जियां इक पिता अपणिया कुआरिया कुड़िया जो उसा दे लाड़े जो देई दिन्दा है, जालू उना दा बियाह होंदा है।
3 Timeo autem ne sicut serpens Hevam seduxit astutia sua, ita corrumpantur sensus vestri, et excidant a simplicitate, quae est in Christo.
पर मैं डरदा है की जियां शैताने सपे दे रुपे च अपणिया चलाकिया ला पैली जनानी हव्वा जो बेहकाई दिता, तियां ही शैतान तुहाड़े मना जो उस सीधेपन कने पबित्रता ला मसीह दी सेबा ला दूर ना करी दे।
4 Nam si is, qui venit, alium Christum praedicat, quem non praedicavimus, aut alium spiritum accipitis, quem non accepistis: aut aliud Evangelium, quod non recepistis: recte pateremini.
जालू कोई तुहाड़े बाल आई करी कुसी होर यीशु दे बारे च दसदा है, तां तुसां उस नोए माणुऐ जो अपनाणे तांई बड़े उताबले रेंदे न। ऐ यीशु सै नी है जिदे बारे च असां तुहांजो प्रचार कितया था। कने तुसां खुशिया ला उस पर ध्यान दिन्दे कने सुणदे न जालू तुहांजो इक ऐसी आत्मा कने संदेश मिलदा है, सै यीशु दे शुभसमाचार कने आत्मा सांई नी होंदा जड़ा असां तुहाड़े बाल लेईकरी आयो थे।
5 Existimo enim nihil me minus fecisse a magnis Apostolis.
मैं अपणे आपे जो उतणा ही खरा समझदा है जितणा की सै प्रेरित जड़े अपणे आपे जो सारयां ला महान प्रेरित समझदे।
6 Nam etsi imperitus sermone, sed non scientia, in omnibus autem manifestus sum vobis.
मैं बोलणे च इतणा माहिर नी है, पर मैं मसीह कने शुभसमाचार दे बारे च अच्छे ला जाणदा है; मैं अपणा ज्ञान उना सारियां गल्लां जरिये साबित कितया है जड़ियां मैं सिखाईयां न।
7 Aut numquid peccatum feci, me ipsum humilians, ut vos exaltemini? quoniam gratis Evangelium Dei evangelizavi vobis?
मैं तुहाड़े बिच परमेश्वरे दा शुभसमाचार मुफ्त च प्रचार किता कने अपणे आपे जो नम्र किता ताकि तुहाड़ी इज्जत हो। मैं क्या ऐसा करिरी पाप किता?
8 Alias Ecclesias expoliavi, accipiens stipendium ad ministerium vestrum.
तुहाड़ी सेबा करणे तांई मैं होर कलीसियां ला सहायता लेई। तुहांजो ऐ नी बोलणा चाईदा की ऐसा करणा गलत है।
9 Et cum essem apud vos, et egerem; nulli onerosus fui: nam quod mihi deerat, suppleverunt fratres, qui venerunt a Macedonia: et in omnibus sine onere me vobis servavi, et servabo.
कने जालू मैं तुहाड़े सोगी था, कने मिंजो पैसयां दी कमी होई, तां मैं कुसी पर भी भोझ नी बणया, क्योंकि मसीह भाईयां मकिदुनिया प्रदेश ला आई करी मेरिया कमिया जो पुरा किता: कने मैं कुसी भी गल्ला च अपणे आपे जो तुसां पर भोझ नी बणना दिता, कने ना अग्गे जो बणना देणा है।
10 Est veritas Christi in me, quoniam haec gloriatio non infringetur in me in regionibus Achaiae.
मसीह दी सचाई मिंजो च है, इस तांई मिंजो घमंड है की मैं अखाया प्रदेशे च कुसी ला भी पैसे नी ले।
11 Quare? quia non diligo vos? Deus scit.
मैं तुहाड़े पैसे कनी ले? क्या मैं ऐ इस तांई किता की, मैं तुहांजो ला प्यार नी करदा? ऐ तां परमेश्वर जांणदा है की मैं तुहांजो ने प्यार करदा है।
12 Quod autem facio, et faciam: ut amputem occasionem eorum, qui volunt occasionem, ut in quo gloriantur, inveniantur sicut et nos.
पर जड़ा मैं करदा है, सेई करदे रेंणा है, ताकि मैं उना लोकां जो रोकी सकें, जड़े इसा गल्ला पर घमंड करणे तांई इक मोका तोपदे न की परमेश्वरे तांई उना दा कम्म साड़े कम्मे सांई है।
13 Nam eiusmodi pseudoapostoli, sunt operarii subdoli, transfigurantes se in apostolos Christi.
क्योंकि ऐसे लोक झूठे प्रेरित, कने धोखे ने कम्म करणे बाले, कने मसीह दे प्रेरित होंणे दा झूठा दाबा करदे न।
14 Et non mirum: ipse enim satanas transfigurat se in angelum lucis.
कने ऐ कोई हेरानिया बाली गल्ल नी है, क्योंकि शैतान अपु भी परमेश्वरे दी महिमा दे स्वर्गदूत दा रूप धारण करिरी धोखा दिन्दा है।
15 non est ergo magnum, si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae: quorum finis erit secundum opera ipsorum.
इस तांई अगर शैताने दे सेवक भी परमेश्वरे दे सेबकां दा रूप धारण करन, तां इदे च कोई बड़ी बडी गल्ल नी है, पर उना दा अंत उना दे कम्मा दे अनुसार होणा।
16 Iterum dico, (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier)
मैं फिरी बोलदा है, कोई मिंजो मुर्ख ना समझे; नी तां मुर्ख ही समझीकरी मिंजो अपनाई लिया, ताकि थोड़ा दिया मैं भी घमंड करी सके।
17 quod loquor, non loquor secundum Deum, sed quasi in insipientia, in hac substantia gloriae.
बेधड़क होईकरी मैं जड़ा कुछ बोलदा है, ऐ मैं तियां नी बोलदा जदिया प्रभु यीशु मसीह चांदा है, पर मन्ना मुर्खता दिया बजा ला बोलदा है।
18 Quoniam multi gloriantur secundum carnem: et ego gloriabor.
जालू की बड़े लोक इस संसारे दे लोकां सांई घमंड करदे न, तां मैं भी घमंड करणा।
19 Libenter enim suffertis insipientes: cum sitis ipsi sapientes.
तुसां तां समझदार होईकरी भी खुशिया ला मूर्खां दी सेहन करी लेंदे न।
20 Sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit, si quis devorat, si quis accipit, si quis extollitur, si quis in faciem vos caedit.
क्योंकि जालू तुहांजो कोई नोकर बणाई लेंदा है, या तुहाड़ा सब कुछ लेई लेंदा है, या तुहांजो धोखा दिन्दा है, या अपणे आपे जो तुहांजो ला उपर रखदा है, या तुहाड़े मुऐ पर थप्पड़ मारदा है, तां तुसां सेहन करी लेंदे न।
21 Secundum ignobilitatem dico, quasi nos infirmi fuerimus in hac parte. In quo quis audet (in insipientia dico) audeo et ego:
मिंजो ऐ सब करणे च शर्मिंदगी होंदी; पर जिसा कुसी गल्ला पर कोई घमंड करदा है, मैं मुर्खता ला बोलदा है तां मैं भी घमंड करदा है।
22 Hebraei sunt, et ego: Israelitae sunt, et ego: Semen Abrahae sunt, et ego:
क्या सै ही इब्रानी न? मैं भी इब्रानी है, क्या सै इस्राएली न? मैं भी इस्राएली है, क्या सै अब्राहम दे बंशे दे न? अब्राहम दा बंशज मैं भी है।
23 Ministri Christi sunt, et ego (ut minus sapiens dico) plus ego: in laboribus plurimis, in carceribus abundantius, in plagis supra modum, in mortibus frequenter.
क्या सेई मसीह दे सेवक न? मैं पागला सांई बोलदा है, मैं उना ला बदीकरी है! मैं उना ला जादा मेहनत कीतियो है, उना ला जादा बार जेला गिया है, बड़ी बरी कोड़े खादे न, बड़ी बरी मेरिया जानी जो खतरा होया।
24 A Iudaeis quinquies, quadragenas, una minus, accepi.
यहूदी अगुवां मिंजो पंज बरी उनताली-उनताली कोड़े मारे।
25 Ter virgis caesus sum, semel lapidatus sum, ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui,
तिन बरी मैं बेंता ने मार खादी; इक बरी पथरा ने मार खादी; तिन बरी मेरा जाज सुमुद्रे च टूटी करी डूबी गिया, इक रात दिन मैं सुमुद्रे च कटी।
26 in itineribus saepe, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex Gentibus, periculis in civitate, periculis in solitudine, periculis in mari, periculis in falsis fratribus:
बार-बार मिंजो सफर करणा पिया; कदी खड्डा च, कदी खुखांर डाकुआं दे, कदी अपणे देशे दे लोकां दे, कने कदी होर जातियां दे लोकां दे, कदी शेहेरां च, कदी बणा च, कदी समुंद्रे दे खतरयां दा कने कदी झूठे मसीह भाईयां दे खतरयां दा सामणा करणा पिया।
27 in labore et aerumna, in vigiliis multis, in fame, et siti, in ieiuniis multis, in frigore, et nuditate,
मैं केई रातां जागी करी, भूखा प्यास रेईकरी, सर्दियां च थोड़े कपड़यां च रेईकरी बड़ी मेहनत किती कने बड़ियां मुसीबतां झेलियां।
28 praeter illa, quae extrinsecus sunt, instantia mea quotidiana, solicitudo omnium Ecclesiarum.
कने इना सारियां गल्लां दे इलाबा मिंजो हर रोज सारियां कलीसियां दी भलाई दी चिंता दा भोझ बणी रेंदा है।
29 Quis infirmatur, et ego non infirmor? quis scandalizatur, et ego non uror?
जालू कोई कमजोर होंदा था तां मैं भी अपणे आपे जो कमजोर महसूस करदा था। जालू कोई पाप करदा है, तां मैं बड़ा परेशान होंदा है।
30 Si gloriari oportet: quae infirmitatis meae sunt, gloriabor.
अगर घमंड करणा जरूरी है, तां मैं भी अपणिया कमजोरियां दिया गल्लां पर घमंड करणा।
31 Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui est benedictus in saecula, scit quod non mentior. (aiōn g165)
परमेश्वर, जड़ा साड़े प्रभु यीशु मसीह दा पिता, जड़ा हमेशा धन्य है, सै जाणदा है, की मैं जुठ नी बोलदा। (aiōn g165)
32 Damasci praepositus Gentis Aretae regis, custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet:
जालू मैं दमिश्क शेहरे च था, राजा अरितास दे राज्यपाले मिंजो पकड़ने तांई शेहरे च पैरा बठाई दितया था।
33 et per fenestram in sporta dimissus sum per murum, et sic effugi manus eius.
पर दोस्तां मिंजो इक टोकरिया च इक लम्बा रस्सा बन्नी करी उदे च बैठाया कने उसयो दिबारां दे इक सुराखे ला बाहर जमिना पर उतारी दिता कने इयां करिरी मैं राज्यपाले दे हथे ला बची के निकली गिया।

< Corinthios Ii 11 >