< Timotheum I 4 >

1 Spiritus autem manifeste dicit, quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide, attendentes spiritibus erroris, et doctrinis daemoniorum,
A Duh razgovijetno govori da æe u pošljednja vremena otstupiti neki od vjere slušajuæi lažne duhove i nauke ðavolske,
2 in hypocrisi loquentium mendacium, et cauteriatam habentium suam conscientiam,
U licemjerju laža, žigosanijeh na svojoj savjesti,
3 prohibentium nubere, et abstinere a cibis, quod Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus, et iis, qui cognoverunt veritatem.
Koji zabranjuju ženiti se, i zapovijedaju uzdržavati se od jela koja Bog stvori za jelo sa zahvalnošæu vjernima i onima koji poznaše istinu.
4 Quia omnis creatura Dei bona est, et nihil reiiciendum quod cum gratiarum actione percipitur:
Jer je svako stvorenje Božije dobro i ništa nije na odmet kad se prima sa zahvalnošæu.
5 sanctificatur enim per verbum Dei, et orationem.
Jer se osveæuje rijeèju Božijom i molitvom.
6 Haec proponens fratribus, bonus eris minister Christi Iesu enutritus verbis fidei, et bonae doctrinae, quam assecutus es.
Ovo sve kazujuæi braæi biæeš dobar sluga Isusa Hrista, odgajen rijeèima vjere i dobrom naukom koju si primio.
7 Ineptas autem, et aniles fabulas devita: exerce autem teipsum ad pietatem.
A poganijeh i bapskijeh gatalica kloni se; a obuèavaj se u pobožnosti.
8 Nam corporalis exercitatio, ad modicum utilis est: pietas autem ad omnia utilis est, promissionem habens vitae, quae nunc est, et futurae.
Jer tjelesno obuèavanje malo je korisno, a pobožnost je korisna za svašto, imajuæi obeæanje života sadašnjega i onoga koji ide.
9 Fidelis sermo, et omni acceptione dignus.
Ovo je istinita rijeè i dostojna svakoga primanja.
10 In hoc enim laboramus, et maledicimur, quia speramus in Deum vivum, qui est Salvator omnium hominum, maxime fidelium.
Jer se zato i trudimo i bivamo sramotni, jer se uzdamo u Boga živa, koji je spasitelj svima ljudima, a osobito vjernima.
11 Praecipe haec, et doce.
Ovo zapovijedaj i uèi.
12 Nemo adolescentiam tuam contemnat: sed exemplum esto fidelium in verbo, in conversatione, in charitate, in fide, in castitate.
Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vjernima u rijeèi, u življenju, u ljubavi, u duhu, u vjeri, u èistoti.
13 Dum venio, attende lectioni, exhortationi, et doctrinae.
Dokle doðem pazi na èitanje, utješavanje i uèenje.
14 Noli negligere gratiam, quae in te est, quae data est tibi per prophetiam, cum impositione manuum presbyterii.
Ne pusti u nemar dar u sebi koji ti je dan po proroštvu metnuvši starješine ruke na tebe.
15 Haec meditare, in his esto: ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
U ovom se pouèavaj, u ovom stoj, da se napredak tvoj pokaže u svemu.
16 Attende tibi, et doctrinae: insta in illis. Hoc enim faciens, et teipsum salvum facies, et eos qui te audiunt.
Pazi na sebe i na nauku, i stoj u tome; jer ovo èineæi spašæeš i samoga sebe i one koji te slušaju.

< Timotheum I 4 >