< Timotheum I 2 >

1 Obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones pro omnibus hominibus:
Молю убо прежде всех творити молитвы, моления, прошения, благодарения за вся человеки,
2 pro regibus, et omnibus, qui in sublimitate constituti sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate, et castitate.
за царя и за всех, иже во власти суть, да тихое и безмолвное житие поживем во всяцем благочестии и чистоте:
3 hoc enim bonum est, et acceptum coram Salvatore nostro Deo,
сие бо добро и приятно пред Спасителем нашим Богом,
4 qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire.
Иже всем человеком хощет спастися и в разум истины приити.
5 Unus enim Deus, unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus:
Един бо есть Бог, и един ходатай Бога и человеков, человек Христос Иисус,
6 qui dedit redemptionem semetipsum pro omnibus, cuius testimonium temporibus suis confirmatum est:
давый Себе избавление за всех: свидетелство времены своими,
7 in quo positus sum ego praedicator, et Apostolus (veritatem dico, non mentior) doctor Gentium in fide, et veritate.
в неже поставлен бых аз проповедник и Апостол, истину глаголю о Христе, не лгу, учитель языков в вере и истине.
8 Volo ergo viros orare in omni loco, levantes puras manus sine ira, et disceptatione.
Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:
9 Similiter et mulieres in habitu ornato, cum verecundia, et sobrietate ornantes se, et non in tortis crinibus, aut auro, aut margaritas, vel veste pretiosa:
такожде и жены во украшении лепотнем, со стыдением и целомудрием да украшают себе не в плетениих, ни златом, или бисерми, или ризами многоценными,
10 sed quod decet mulieres, promittentes pietatem per opera bona.
но, еже подобает женам обещавающымся благочестию, делы благими.
11 Mulier in silentio discat cum omni subiectione.
Жена в безмолвии да учится со всяким покорением:
12 Docere autem mulieri non permitto, neque dominari in virum: sed esse in silentio.
жене же учити не повелеваю, ниже владети мужем, но быти в безмолвии.
13 Adam enim primus formatus est: deinde Heva.
Адам бо прежде создан бысть, потом же Ева:
14 et Adam non est seductus: mulier autem seducta in praevaricatione fuit.
и Адам не прельстися, жена же прельстившися, в преступлении бысть:
15 Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserit in fide, et dilectione, et sanctificatione cum sobrietate.
спасется же чадородия ради, аще пребудет в вере и любви и во святыни с целомудрием.

< Timotheum I 2 >