< Thessalonicenses I 1 >

1 Paulus, et Silvanus, et Timotheus Ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.
Kadura usuro ahira a Bulus, Silas, nanTimoti, uhana ahira anu tarsa Asere Utasalonikawa anyimo a ugomo Asere acoo nan Yeso vana ume me. Caa masaa nan iriba irum idii ishi me.
2 Gratia vobis, et pax. Gratias agimus Deo semper pro omnibus vobis, memoriam vestri facientes in orationibus nostris sine intermissione,
Ti zini iriba irum kode uya uyui ahira Ugomo Asere barki vat ushi, anyimo abiringira biru.
3 memores operis fidei vestrae, et laboris, et charitatis, et sustinentiae spei Domini nostri Iesu Christi, ante Deum et Patrem nostrum:
Ti ringizi in katuma ka riri kashi me aje Ugomo Asere acoo, sarki umarsa, katuma ku nyara unihenu, muriba mu sheu, barki uhana anaje anyimo a Yeso vanaa Ugomo Asere.
4 scientes fratres, dilecti a Deo, electionem vestram:
Ti rusa haru andesa wa raani anyimo iriba i Ugomo Asere wani, ma zauka shi.
5 quia Evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum, sed et in virtute, et in Spiritu sancto, et in plenitudine multa, sicut scitis quales fuerimus in vobis propter vos.
Barki tize ti Ugomo Asere taa e usuro anikira nibibe biriri nan uhem uni. I kuri usuro usasana wa anu sa taa zi anyimo ashi me.
6 Et vos imitatores nostri facti estis, et Domini, excipientes verbum in tribulatione multa, cum gaudio Spiritus sancti:
Ya cukuno anu manza uru nan Ugomo Asere, gusi uzina me sa ya kabi tize ti Ugomo Asere me, anyimo ijasi nan iriba irum anyimo bibe biriri bi Ugomo Asere.
7 ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in Macedonia, et in Achaia.
Barki ani me, ya cukuno anu u'inso aje, daki Umakidoniya nan Ukaya cas ba.
8 A vobis enim diffamatus est sermo Domini, non solum in Macedonia, et in Achaia, sed et in omni loco fides vestra, quae est ad Deum, profecta est, ita ut non sit nobis necesse quidquam loqui.
Usuro ushi me uni tize ti Ugomo Aseretaa samirka, daki Umakidoniya nan Ukaya cas ba. Uwito ace ashi me anyimo atize ta Asere ta hana piit.
9 Ipsi enim de nobis annunciant qualem introitum habuerimus ad vos: et quomodo conversi estis ad Deum a simulachris, servire Deo vivo, et vero,
We ina ce awe me waa bezi usasana iriba iru anyimo ashi me. wa buki uzina uwito ace ashi me ahira Ugomo Asere, ya ceki utarsa umakiri barki itarsi Ugomo Asere.
10 et expectare Filium eius de caelis (quem suscitavit a mortuis) Iesum, qui eripuit nos ab ira ventura.
Wa buka i zinnu ube uze uvanaa Asere Yeso sa madi ze usuro asessere, de be sa maa hiri usuro iwono ka'inde, de be sa maa nyan duru nikara usuro anyimo iriba iburi i ugomo Asere.

< Thessalonicenses I 1 >