< Corinthios I 5 >

1 Omnino auditur inter vos fornicatio, et talis fornicatio, qualis nec inter Gentes, ita ut uxorem patris sui aliquis habeat.
Vjak, jvjvbv svbv minyadu nonu gvlo nyimv nyilo bv doogvkargv minsula achialvbv rimurdu vla, Pwknvyarnvnyi chima nvngvka vbvjvbv rima. Nyi gunv anv hvvchi a lvkobv yupgvdu vla nga minpa nyatoku!
2 Et vos inflati estis: et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus fecit.
Vbvrikunamv, oguaingbv nonu goonyu dubv? Minjvjvbolo nonu mvngru yase ngv, okv vbvrinv nyi anga nonugv lokv naa rungla ka.
3 Ego quidem absens corpore, praesens autem spiritu, iam iudicavi ut praesens, eum, qui sic operatus est,
Okv ngo tanyi amarbv nonua adu koyobv riyu jeka, dow lo ngo vjaklodvbv nonu gvlo lvkobv dooming gvdunv; okv vbv ngo nonua lvkobv rinv gujeka, ngo ngonugv Ahtu Jisu gv amin lokv vbv achialvbv alvmabv rinv nyi anga jwngkadaka ropv kunvpv.
4 in nomine Domini nostri Iesu Christi, congregatis vobis et meo spiritu, cum virtute Domini nostri Iesu,
Nonugv vbv kaarwk sirilo, okv ngo ngoogv dow lo nonua lvkobv kaarwk sidunv, ngonugv Ahtu Jisu Kristo gv jwkrw v ngonua lvkobv doodunv,
5 tradere huiusmodi hominem satanae in interitum carnis, ut spiritus salvus sit in die Domini nostri Iesu Christi.
nonuno vbvrinv nyi anga ninyigv ayak amar a mvyakmvchak kunam lvgabv uyudvbv a toji toka, ogulvgavbolo ninyigv dow ngv Ahtu gv jwngkadaka dw alu lo ringkunam lvgabv.
6 Non est bona gloriatio vestra. Nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit?
So si nonunogv kaibv goorung mase ngv! Nonu minbwng nama chindu, “Vpap alok achar vka vtwng pusum a goorap modunv.”
7 Expurgate vetus fermentum, ut sitis nova conspersio, sicut estis azymi. Etenim Pascha nostrum immolatus est Christus.
Nonuno rimur monv aku vpap am naala naa runglaka, oguglvgavbolo nonuno mvnwngngv darwk kunam lvgabv. Vbvrikubolo nonuno vpap lvkmanam vtwng pusum anw bv rireku, ngo chindu nonuno vbvrinv ngvrung. Ngonugv vngbo dvmin pumja ngv ritv duku, vjak Kristo ngonugv vngbo dvmin pumja gv svlarkuu nga erin nvpv kunv.
8 Itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae, et nequitiae: sed in azymis sinceritatis, et veritatis.
Klai ngonu vngbo dvmin pumja nga mani laju, vbvrikunamv, aku vpap rimur doonv alvmanv vtwng lokv mani mabvju, vbvritola vpap lvkmanv vtwng darwknv okv jvjvnv lokv mani gvlaju.
9 Scripsi in epistola: Ne commisceamini fornicariis.
Ngoogv nonua siti lvktola jinam lo ngo nonua mintoku, gwngmursingmurnv nyi vdwa rebamdakbam mabvka vla.
10 non utique fornicariis huius mundi, aut avaris, aut rapacibus, aut idolis servientibus: alioquin debueratis de hoc mundo exiisse.
Ngo nonua Pwkyarnvnyi chimanv nyi vdwv gwngmursingmurnv, vmalo dvgumnv, vmalo dvchonv, vmalo yvvbunudw vsing vlwng nga kumnvjonv, bunua ribamdakbam mabvka vmato. Vbvrikubolo nonuno nyiamooku mvnwngnga kayula vngyu dubv rire.
11 Nunc autem scripsi vobis non commisceri: si is, qui frater nominatur inter vos, est fornicator, aut avarus, aut idolis serviens, aut maledicus, aut ebriosus, aut rapax: cum eiusmodi nec cibum sumere.
Ngoogv nonua minam jvngv nonuno vkvnv nyi vdwa lvkobv ribamdakbam mabvka, yvvbunudw Kristonyi mvngjwng nvgobv minsu gvvre vbvritola gwngmursingmur la, vmalo dvgumla, vmalo vsing vlwng nga kumlajola, vmalo yalungyachung dula, vmalo tvngkium dvrakla, vmalo dvchola rinv vdwa mindunv. Vkvnv nyi vdwa lvkobv doobamla dvnamtvngnam haka dvbamtvngbam mabvka.
12 Quid enim mihi de iis, qui foris sunt, iudicare? Nonne de iis, qui intus sunt, vos iudicatis?
Minjvjvbolo agum nyi vdwa jwngkadaka namv ngoogv rise yama. Pwknvyarnv bunua jwngkadaka reku. Vbvritola nonuno atugv ribamdakbam minsunv vdwa jwngkadaka madu bri?
13 nam eos, qui foris sunt, Deus iudicabit. Auferte malum ex vobisipsis.
Darwknv Kitaplo mindu, “Nonugv aralo alvmanv nyi nga naa laka.”

< Corinthios I 5 >