< Job 18 >

1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
2 Usque ad quem finem verba jactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。あなたはまず悟るがよい、それからわれわれは論じよう。
3 Quare reputati sumus ut jumenta, et sorduimus coram vobis?
なぜ、われわれは獣のように思われるのか。なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。
5 Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus?
悪しき者の光は消え、その火の炎は光を放たず、
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna quæ super eum est extinguetur.
その天幕のうちの光は暗く、彼の上のともしびは消える。
7 Arctabuntur gressus virtutis ejus, et præcipitabit eum consilium suum.
その力ある歩みはせばめられ、その計りごとは彼を倒す。
8 Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis ejus ambulat.
彼は自分の足で網にかかり、また落し穴の上を歩む。
9 Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
わなは彼のかかとを捕え、網わなは彼を捕える。
10 Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam.
輪なわは彼を捕えるために地に隠され、張り網は彼を捕えるために道に設けられる。
11 Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes ejus.
恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、その歩みにしたがって彼を追う。
12 Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.
その力は飢え、災は彼をつまずかすために備わっている。
13 Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.
その皮膚は病によって食いつくされ、死のういごは彼の手足を食いつくす。
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
彼はその頼む所の天幕から引き離されて、恐れの王のもとに追いやられる。
15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est; aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
彼に属さない者が彼の天幕に住み、硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。
16 Deorsum radices ejus siccentur: sursum autem atteratur messis ejus.
下ではその根が枯れ、上ではその枝が切られる。
17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis.
彼の形見は地から滅び、彼の名はちまたに消える。
18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
彼は光からやみに追いやられ、世の中から追い出される。
19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
彼はその民の中に子もなく、孫もなく、彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。
20 In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。
21 Hæc sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.
まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。

< Job 18 >