< Psalmorum 96 >

1 Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
2 Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
8 afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
10 dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

< Psalmorum 96 >