< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2 Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.

< Psalmorum 95 >