< Psalmorum 6 >

1 In finem in carminibus, Psalmus David, pro octava. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me,
For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Miserere mei Domine quoniam infirmus sum: sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea.
Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 Et anima mea turbata est valde: sed tu Domine usquequo?
I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Convertere Domine, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam,
Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 Quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol h7585)
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
6 Laboravi in gemitu meo, lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrymis meis stratum meum rigabo.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 Turbatus est a furore oculus meus: inveteravi inter omnes inimicos meos.
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem: quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
9 Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.
The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
10 Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei: convertantur et erubescant valde velociter.
All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.

< Psalmorum 6 >