< Psalmorum 58 >

1 In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazuj, Davidův žalm zlatý. Právě-liž vy, ó shromáždění, spravedlnost vypovídáte? Upřímě-liž soudy činíte, vy synové lidští?
2 Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
Anobrž raději nepravosti v srdci ukládáte, a násilí rukou svých v zemi této odvažujete.
3 Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
Uchýlili se bezbožníci hned od narození, pobloudili hned od života matky, mluvíce lež.
4 Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
Jed v sobě mají jako jedovatý had, jako lítý had hluchý, kterýž zacpává ucho své,
5 Quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
Aby neslyšel hlasu zaklinačů, a čarodějníka v čářích vycvičeného.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
Ó Bože, potři jim zuby v ústech jejich, střenovní zuby lvíčat těch polámej, Hospodine.
7 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
Nechť se rozplynou jako voda, a zmizejí; ať jsou jako ten, kterýž napíná luk, jehož však střely se lámí,
8 Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
Jako hlemejžď, kterýž tratí se a mizí, jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce.
9 Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
Prvé než lidé pocítí trní jejich a bodláku, hned za živa zapálením jako vichřicí zachváceni budou.
10 Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
I bude se veseliti spravedlivý, když uzří pomstu, nohy své umyje ve krvi bezbožníka.
11 Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.
Ano dí každý: V pravdě, žeť má užitek spravedlivý, jistě, žeť jest Bůh soudce na zemi.

< Psalmorum 58 >