< Psalmorum 50 >

1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
O Deus poderoso, o Senhor, fallou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu occaso.
2 ex Sion species decoris eius.
Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante d'elle, e haverá grande tormenta ao redor d'elle.
4 Advocabit cælum desursum: et terram discernere populum suum.
Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
Ajuntae-me os meus sanctos, aquelles que fizeram comigo um concerto com sacrificios.
6 Et annunciabunt cæli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
E os céus annunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz (Selah)
7 Audi populus meus, et loquar: Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
Ouve, povo meu, e eu fallarei; Ó Israel, e eu protestarei contia ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Não te reprehenderei pelos teus sacrificios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus curraes.
10 Quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, iumenta in montibus et boves.
Porque meu é todo o animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 Cognovi omnia volatilia cæli: et pulchritudo agri mecum est.
Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitudo eius.
Se eu tivesse fome, não t'o diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
Comerei eu carne de toiros? ou beberei sangue de bodes?
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
Offerece a Deus sacrificio de louvor, e paga ao Altissimo os teus votos.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
E invoca-me no dia da angustia: eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
Mas ao impio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu concerto na tua bocca?
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
Visto que aborreces a correcção, e lanças as minhas palavras para detraz de ti
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
Quando vês o ladrão, consentes com elle, e tens a tua parte com adulteros.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
Soltas a tua bocca para o mal, e a tua lingua compõe o engano.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum:
Assentas-te a fallar contra teu irmão; fallas mal contra o filho de tua mãe.
21 hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu; mas eu te arguirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos.
22 Intelligite hæc qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
Aquelle que offerece o sacrificio de louvor me glorificará; e áquelle que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

< Psalmorum 50 >