< Psalmorum 50 >

1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
A psalm of Asaph God - God Yahweh he has spoken and he has summoned [the] earth from [the] rising of [the] sun to setting its.
2 ex Sion species decoris eius.
From Zion perfection of beauty God he has shone forth.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
He comes God our and may not he be silent fire before him it consumes and around him it is tempestuous exceedingly.
4 Advocabit cælum desursum: et terram discernere populum suum.
He summons the heavens above and the earth to judge people his.
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
Gather to me O faithful [people] my [those who] made covenant my with sacrifice.
6 Et annunciabunt cæli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
And they declared [the] heavens righteousness his for God - [is] judge he (Selah)
7 Audi populus meus, et loquar: Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
Hear! O people my - so let me speak O Israel and I will warn you [am] God God your I.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Not on sacrifices your I rebuke you and burnt offerings your [are] to before me continually.
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
Not I will accept from household your a young bull from folds your goats.
10 Quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, iumenta in montibus et boves.
For [belong] to me every living creature of [the] forest [the] animals on hills of a thousand.
11 Cognovi omnia volatilia cæli: et pulchritudo agri mecum est.
I know every bird of [the] mountains and moving creature[s] of [the] field [are] with me.
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitudo eius.
If I will be hungry not I will tell to you for [belong] to me [the] world and what fills it.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
¿ Do I eat [the] flesh of mighty [bulls] and [the] blood of goats do I drink?
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
Sacrifice to God a thank-offering and pay to [the] Most High vows your.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
And call out to me in a day of trouble I will rescue you and you will honor me.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
And to the wicked - he says God what? [is] to you to recount decrees my and you have taken covenant my on mouth your.
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
And you you hate discipline and you have thrown words my behind you.
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
If you saw a thief and you were pleased with him and [was] with adulterers portion your.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
Mouth your you let loose in evil and tongue your it harnesses deceit.
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum:
You sit on brother your you speak on [the] child of mother your you give a fault.
21 hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
These [things] you have done - and I kept silent you imagined exactly I am like you I will rebuke you and I will arrange to eyes your.
22 Intelligite hæc qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Consider please this O [those who] forget God lest I should tear to pieces and there not [will be] a deliverer.
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
[one who] sacrifices A thank-offering he honors me and [one who] sets a way I will let look him on [the] salvation of God.

< Psalmorum 50 >