< Psalmorum 46 >

1 In finem, filiis Core pro arcanis, Psalmus. Deus noster refugium, et virtus: adiutor in tribulationibus, quæ invenerunt nos nimis.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra: et transferentur montes in cor maris.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum: conturbati sunt montes in fortitudine eius.
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
4 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 Deus, in medio eius, non commovebitur: adiuvabit eam Deus mane diluculo.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram:
Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.
9 auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma: et scuta comburet igni:
He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Psalmorum 46 >