< Psalmorum 29 >

1 Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Örökkévalónak, istenfiak ti, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és hatalmat!
2 Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
Adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, boruljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben!
3 Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
Az Örökkévaló hangja a vizek fölött: a dicsőség istene mennydörög, az Örökkévaló nagy vizek fölött.
4 Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
Az Örökkévaló hangja erővel, az Örökkévaló hangja díszszel;
5 Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
az Örökkévaló hangja czédrusokat tör, összetörte az Örökkévaló a Libánon czédrusait;
6 Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
szökdeltette őket, mint a borjú, a Libánont és Szirjónt, mint a reémek fia.
7 Vox Domini intercidentis flammam ignis:
az Örökkévaló hangja tűzlángokat hasít.
8 vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
Az Örökkévaló hangja megreszketteti a pusztát, megreszketteti a Örökkévaló Kádés pusztáját.
9 Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
Az Örökkévaló hangja szarvasünőket vajudtat és lehánt erdőket – templomában pedig mindnyája szól: Dicsőség!
10 Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus rex in æternum.
Az Örökkévaló a vízözönkor trónra űlt, űl is az Örökkévaló mint király örökké.
11 Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.
Az Örökkévaló hatalmat adjon népének, az Örökkévaló áldja meg népét békével.

< Psalmorum 29 >