< Psalmorum 29 >

1 Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 Vox Domini intercidentis flammam ignis:
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus rex in æternum.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Psalmorum 29 >