< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

< Psalmorum 149 >