< Psalmorum 114 >

1 Alleluia. In exitu Israel de Ægypto, domus Iacob de populo barbaro:
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Facta est Iudæa sanctificatio eius, Israel potestas eius.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Mare vidit, et fugit: Iordanis conversus est retrorsum.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Montes exultaverunt ut arietes: et colles sicut agni ovium.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Quid est tibi mare quod fugisti: et tu Iordanis, quia conversus es retrorsum?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Montes exultastis sicut arietes, et colles sicut agni ovium?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 A facie Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalmorum 114 >