< Osee Propheta 6 >

1 In tribulatione sua mane consurgent ad me: Venite, et revertamur ad Dominum:
»Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde.
2 quia ipse cepit, et sanabit nos: percutiet, et curabit nos.
Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn.
3 Vivificabit nos post duos dies: in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum: quasi diluculum præparatus est egressus eius, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ.
Saa lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vaarregn, der væder Jorden.«
4 Quid faciam tibi Ephraim? quid faciam tibi Iuda? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens.
Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders Kærlighed er Morgentaage, Dug, som aarle svinder!
5 Propter hoc dolavi in prophetis, occidi eos in verbis oris mei: et iudicia tua quasi lux egredientur.
Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret straaler frem som Lys:
6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium, et scientiam Dei plusquam holocausta.
Ej Slagtoffer — Kærlighed vil jeg, ej Brændofre — Kendskab til Gud!
7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum, ibi prævaricati sunt in me.
De bryder Pagten i Adam, er mig utro der;
8 Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine.
Gilead er Udaadsmænds By, den er sølet i Blod.
9 Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem: quia scelus operati sunt.
Som en Stimandsflok er Præsternes Flok, de myrder paa Vejen til Sikem, gør Niddingsværk.
10 In domo Israel vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim: contaminatus est Israel.
Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.
11 Sed et Iuda pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei.
Juda, ogsaa for dig er der fastsat en Høst, naar jeg vender mit Folks Skæbne, naar jeg læger Israel.

< Osee Propheta 6 >