< Osee Propheta 6 >

1 In tribulatione sua mane consurgent ad me: Venite, et revertamur ad Dominum:
“Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane;
2 quia ipse cepit, et sanabit nos: percutiet, et curabit nos.
poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim.
3 Vivificabit nos post duos dies: in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum: quasi diluculum præparatus est egressus eius, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ.
Težimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.”
4 Quid faciam tibi Ephraim? quid faciam tibi Iuda? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens.
Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K'o oblak jutarnji ljubav je vaša, k'o rana rosa koje nestaje.
5 Propter hoc dolavi in prophetis, occidi eos in verbis oris mei: et iudicia tua quasi lux egredientur.
Zato sam ih preko proroka sjekao i ubijao riječima usta svojih; al' sud će tvoj izaći k'o svjetlost.
6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium, et scientiam Dei plusquam holocausta.
Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum, ibi prævaricati sunt in me.
Al' oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili.
8 Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine.
Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova.
9 Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem: quia scelus operati sunt.
Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju!
10 In domo Israel vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim: contaminatus est Israel.
Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael.
11 Sed et Iuda pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei.
I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.

< Osee Propheta 6 >