< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
И Зевадија и Арад и Адер,
16 Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 Et Iespham, et Heber, et Eliel,
А Јесван и Евер и Елило,
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
И Ананија и Елам и Антонија,
25 et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.

< I Paralipomenon 8 >