< I Paralipomenon 6 >

1 Filii Levi: Gerson, Caath, et Merari.
The sonnes of Leui were Gershon, Kohath, and Merari.
2 Filii Caath: Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
And the sonnes of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Vzziel.
3 Filii Amram: Aaron, Moyses, et Maria: Filii Aaron: Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
And the children of Amram, Aaron, and Moses and Miriam. And the sonnes of Aaron, Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue,
Eleazar begate Phinehas. Phinehas begate Abishua,
5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Vzzi,
6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
And Vzzi begate Zerahiah, and Zerahiah begate Meraioth.
7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
Meraioth begate Amariah, and Amariah begate Ahitub,
8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
And Ahitub begate Zadok, and Zadok begate Ahimaaz,
9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Iohanan,
And Ahimaaz begate Azariah, and Azariah begate Iohanan,
10 Iohanan genuit Azariam. ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam ædificavit Salomon in Ierusalem.
And Iohanan begate Azariah (it was hee that was Priest in the house that Salomon built in Ierusalem)
11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
And Azariah begate Amariah, and Amariah begate Ahitub,
12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
And Ahitub begate Zadok, and Zadok begate Shallum,
13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
And Shallum begate Hilkiah, and Hilkiah begate Azariah,
14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Iosedec.
And Azariah begate Seraiah, and Seraiah begate Iehozadak,
15 Porro Iosedec egressus est, quando transtulit Dominus Iudam, et Ierusalem per manus Nabuchodonosor.
And Iehozadak departed when the Lord caried away into captiuitie Iudah and Ierusalem by the hand of Nebuchad-nezzar.
16 Filii ergo Levi: Gersom, Caath, et Merari.
The sonnes of Leui were Gershom, Kohath and Merari.
17 Et hæc nomina filiorum Gersom: Lobni, et Semei.
And these be the names of the sonnes of Gershom, Libni, and Shimei.
18 Filii Caath: Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
And the sonnes of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron and Vzziel.
19 Filii Merari: Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
The sonnes of Merari, Mahli and Mushi: and these are the families of Leui concerning their fathers.
20 Gersom, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zamma filius eius,
Of Gershom, Libni his sonne, Iahath his sonne, Zimmah his sonne,
21 Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius.
Ioah his sonne, Iddo his sonne, Zerah his sonne, Ieaterai his sonne.
22 Filii Caath, Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius,
The sonnes of Kohath, Aminadab his sonne, Korah his sonne, Assir his sonne,
23 Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius.
Elkanah his sonne, and Ebiasaph his sonne, and Assir his sonne,
24 Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius.
Tahath his sonne, Vriel his sonne, Vzziah his sonne, and Shaul his sonne,
25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
And the sonnes of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
26 et Elcana: Filii Elcana: Sophai filius eius, Nahath filius eius,
Elkanah. the sonnes of Elkanah, Zophai his sonne, and Nahath his sonne,
27 Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius.
Eliab his sonne, Ieroham his sonne, Elkanah his sonne,
28 Filii Samuel primogenitus Vasseni, et Abia.
And the sonnes of Shemuel, the eldest Vashni, then Abiah.
29 Filii autem Merari, Moholi: Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius,
The sonnes of Merari were Mahli, Libni his sonne, Shimei his sonne, Vzzah his sonne,
30 Sammaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius.
Shimea his sonne, Haggiah his sonne, Asaiah his sonne.
31 Isti sunt, quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca:
And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the Arke had rest.
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Ierusalem: stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio.
And they ministred before the Tabernacle, euen the Tabernacle of the Congregation with singing, vntill Salomon had built ye house of the Lord in Ierusalem: then they continued in their office, according to their custome.
33 Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Ioel, filii Samuel,
And these ministred with their children: of the sonnes of Kohath, Heman a singer, the sonne of Ioel, the sonne of Shemuel,
34 filii Elcana, filii Ieroham, filii Eliel, filii Thohu,
The sonne of Elkanah, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel, the sonne of Toah,
35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
The sonne of Zuph, the sonne of Elkanah, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai,
36 filii Elcana, filii Iohel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
The sonne of Elkanah, the sonne of Ioel, the sonne of Azariah, the sonne of Zephaniah,
37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
The sonne of Tahath, the sonne of Assir, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah,
38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israel.
The sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.
39 Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
And his brother Asaph stoode on his right hand: and Asaph was the sonne of Berechiah, the sonne of Shimea,
40 filii Michael, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
The sonne of Michael, the sonne of Baaseiah, the sonne of Malchiah,
41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
The sonne of Ethni, the sonne of Zerah, the sonne of Adaiah,
42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
The sonne of Ethan, the sonne of Zimmah, the sonne of Shimei,
43 filii Ieth, filii Gersom, filii Levi.
The sonne of Iahath, the sonne of Gershom, the sonne of Leui.
44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
And their brethren the sonnes of Merari were on the left hand, euen Ethan the sonne of Kishi, the sonne of Abdi, the sonne of Malluch,
45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
The sonne of Hashabiah, the sonne of Amaziah, the sonne of Hilkiah,
46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Shamer,
47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
The sonne of Mahli, the sonne of Mushi, the sonne of Merari, the sonne of Leui.
48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
And their brethren the Leuites were appointed vnto all the seruice of the Tabernacle of the house of God,
49 Aaron vero, et filii eius adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum: et ut precarentur pro Israel iuxta omnia, quæ præceperat Moyses servus Dei.
But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all that was to do in the most holy place, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the seruant of God had commanded.
50 Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius,
These are also the sonnes of Aaron, Eleazar his sonne, Phinehas his sonne, Abishua his sonne,
51 Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zarahia filius eius,
Bukki his sonne, Vzzi his sonne, Zerahiah his sonne,
52 Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
Meraioth his sonne, Amariah his sonne, Ahitub his sonne,
53 Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
Zadok his sonne, and Ahimaaz his sonne.
54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, iuxta cognationes Caathitarum: ipsis enim sorte contigerant.
And these are the dwelling places of them throughout their townes and coastes, euen of the sonnes of Aaron for the familie of the Kohathites, for the lot was theirs.
55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda, et suburbana eius per circuitum:
So they gaue them Hebron in the lande of Iudah and the suburbes thereof rounde about it.
56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Iephone.
But the fielde of the citie, and the villages thereof they gaue to Caleb the sonne of Iephunneh.
57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana eius,
And to the sonnes of Aaron they gaue the cities of Iudah for refuge, euen Hebron and Libna with their suburbes, and Iattir, and Eshtemoa with their suburbes,
58 Iether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
And Hilen with her suburbes, and Debir with her suburbes,
59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
And Ashan and her suburbes, and Bethshemesh and her suburbes:
60 De tribu autem Beniamin, Gabee et suburbana eius, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis. omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
And of the tribe of Beniamin, Geba and her suburbes, and Alemeth with her suburbes, and Anathoth with her suburbes: all their cities were thirteene cities by their families.
61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
And vnto the sonnes of Kohath the remnant of the familie of the tribe, euen of the halfe tribe of the halfe of Manasseh, by lot ten cities.
62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
And to the sonnes of Gershom according to their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteene cities.
63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
Vnto the sonnes of Merari according to their families out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelue cities.
64 Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates, et suburbana earum:
Thus the children of Israel gaue to the Leuites cities with their suburbes.
65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Iuda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
And they gaue by lot out of the tribe of the children of Iudah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Beniamin, these cities, which they called by their names.
66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
And they of the families of the sonnes of Kohath, had cities and their coastes out of the tribe of Ephraim.
67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
And they gaue vnto them cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, and her suburbes, and Gezer and her suburbes,
68 Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Iokmeam also and her suburbes, and Bethhoron with her suburbes,
69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eundem modum.
And Aialon and her suburbes, and Gath Rimmon and her suburbes,
70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana eius, Balaam et suburbana eius: his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
And out of the halfe tribe of Manasseh, Aner and her suburbes, and Bileam and her suburbes, for the families of the remnant of the sonnes of Kohath.
71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse Gaulon in Basan, et suburbana eius, et Astaroth cum suburbanis suis.
Vnto the sonnes of Gershom out of the familie of the halfe tribe of Manasseh, Golan in Bashan, and her suburbes, and Ashtaroth with her suburbes,
72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
And out of the tribe of Issachar, Kedesh and her suburbes, Daberath and her suburbes,
73 Ramoth quoque et suburbana eius, et Anem cum suburbanis suis.
Ramoth also and her suburbes, and Anem with her suburbes,
74 De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
And out of the tribe of Asher, Mashal and her suburbes, and Abdon and her suburbes,
75 Husac quoque et suburbana eius, et Rohob cum suburbanis suis.
And Hukok and her suburbs, and Rehob and her suburbes,
76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim, et suburbana eius.
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilea and her suburbes, and Hammon and her suburbes, and Kiriathaim and her suburbes.
77 Filiis autem Merari residuis: de tribu Zabulon, Remmono et suburbana eius, et Thabor cum suburbanis sus:
Vnto the rest of the children of Merari were giuen out of ye tribe of Zebulun Rimmon and her suburbes, Tabor and her suburbes,
78 trans Iordanem quoque ex adverso Iericho contra Orientem Iordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Iassa cum suburbanis suis,
And on the other side Iorden by Iericho, euen on the Eastside of Iorden, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wildernesse with her suburbes, and Iahzah with her suburbes,
79 Cademoth quoque et suburbana eius, et Mephaat cum suburbanis suis.
And Kedemoth with her suburbes, and Mephaath with her suburbes,
80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana eius, et Manaim cum suburbanis suis,
And out of the tribe of Gad Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Iezer cum suburbanis suis.
And Heshbon with her suburbes, and Iaazer with her suburbes.

< I Paralipomenon 6 >