< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis iuxta regem.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 omnes isti filii Heman Videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 Octava Iesaiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 Septimadecima Iesbacassæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< I Paralipomenon 25 >