< I Paralipomenon 2 >

1 Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar, et Zabulon,
These are the sonnes of Israel, Reuben, Simeon, Leui and Iudah, Isshachar, and Zebulun,
2 Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad et Aser.
Dan, Ioseph, and Beniamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Filii Iuda: Her, Onan, et Sela. hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Iuda, malus coram Domino, et occidit eum.
The sonnes of Iudah, Er, and Onan, and Shelah. these three were borne to him of ye daughter of Shua the Canaanite: but Er the eldest sonne of Iudah was euil in the sight of the Lord, and he slew him.
4 Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara. omnes ergo filii Iuda, quinque.
And Thamar his daughter in law bare him Pharez, and Zerah: so al the sonnes of Iudah were fiue.
5 Filii autem Phares: Hesron et Hamul.
The sonnes of Pharez, Hezron and Hamul.
6 Filii quoque Zaræ: Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.
The sonnes also of Zerah were Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara, which were fiue in all.
7 Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel, et peccavit in furto anathematis.
And the sonne of Carmi, Achar that troubled Israel, transgressing in the thing excommunicate.
8 Filii Ethan: Azarias.
The sonne also of Ethan, Azariah.
9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei: Ierameel, et Ram, et Calubi.
And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Iuda.
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
And Nahshon begate Salma, and Salma begate Boaz,
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
And Boaz begate Obed, and Obed begate Ishai,
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,
And Ishai begate his eldest sonne Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
14 quartum Nathanael, quintum Raddai,
Nathaneel the fourth, Raddai the fift,
15 sextum Asom, septimum David.
Ozem the sixt, and Dauid the seuenth.
16 quorum sorores fuerunt Sarvia, et Abigail. Filii Sarviæ: Abisai, Ioab, et Asael, tres.
Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sonnes of Zeruiah, Abishai, and Ioab, and Asahel.
17 Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismahelites.
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Iether an Ishmeelite.
18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Ierioth: fueruntque filii eius Iaser, et Sobab, et Ardon.
And Caleb the sonne of Hezron begate Ierioth of Azubah his wife, and her sonnes are these, Iesher, and Shobab, and Ardon.
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb, Ephratha: quæ peperit ei Hur.
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
20 Porro Hur genuit Uri: et Uri genuit Bezeleel.
And Hur begate Vri, and Vri begate Bezaleel.
21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta: quæ peperit ei Segub.
And afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and tooke her when hee was threescore yere olde, and shee bare him Segub.
22 Sed et Segub genuit Iair, et possedit viginti tres civitates in Terra Galaad.
And Segub begate Iair, which had three and twentie cities in the land of Gilead.
23 Cepitque Gessur, et Aram oppida Iair, et Canath, et viculos eius sexaginta civitatum. omnes isti, filii Machir patris Galaad.
And Gesthur with Aram tooke the townes of Iair from them, and Kenath and the townes thereof, euen threescore cities. All these were the sonnes of Machir the father of Gilead.
24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
And after that Hezron was dead at Caleb Ephratah, then Abiah Hezrons wife bare him also Ashur the father of Tekoa.
25 Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus eius, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
And ye sonnes of Ierahmeel the eldest sone of Hezron were Ram the eldest, then Bunah, and Oren and Ozen and Ahiiah.
26 Duxit quoque uxorem alteram Ierameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.
Also Ierahmeel had another wife named Atarah, which was the mother of Onam.
27 Sed et filii Ram primogeniti Ierameel, fuerunt Moos, Iamin, et Achar.
And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
28 Onam autem habuit filios Semei, et Iada. Filii autem Semei: Nadab, et Abisur.
And the sonnes of Onam were Shammai and Iada. And the sonnes of Shammai, Nadab and Abishur.
29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban, et Molid.
And the name of the wife of Abishur was called Abiahil, and shee bare him Ahban and Molid.
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled, et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
The sonnes also of Nadab were Seled and Appaim: but Seled died without children.
31 Filius vero Apphaim, Iesi: qui Iesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
And the sonne of Appaim was Ishi, and the sonne of Ishi, Sheshan, and the sonne of Sheshan, Ahlai.
32 Filii autem Iada fratris Semei: Iether, et Ionathan. Sed et Iether mortuus est absque liberis.
And the sonnes of Iada the brother of Shammai were Iether and Ionathan: but Iether dyed without children.
33 Porro Ionathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.
And the sonnes of Ionathan were Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
34 Sesan autem non habuit filios, sed filias: et servum Ægyptium nomine Ieraa.
And Sheshan had no sonnes, but daughters. And Sheshan had a seruant that was an Egyptian named Iarha.
35 Deditque ei filiam suam uxorem: quæ peperit ei Ethei.
And Sheshan gaue his daughter to Iarha his seruant to wife, and she bare him Attai.
36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
And Attai begate Nathan, and Nathan begate Zabad,
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed,
And Zabad begate Ephlal, and Ephlal begate Obed,
38 Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam,
And Obed begate Iehu, and Iehu begate Azariah,
39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
And Azariah begate Helez, and Helez begate Eleasah,
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
And Eleasah begate Sisamai, and Sisamai begate Shallum,
41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
And Shallum begate Iekamiah, and Iekamiah begate Elishama.
42 Filii autem Caleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph: et filii Maresa patris Hebron.
Also the sonnes of Caleb the brother of Ierahmeel, were Mesha his eldest sonne, which was the father of Ziph: and the sonnes of Mareshah the father of Hebron.
43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
And the sonnes of Hebron were Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
44 Samma autem genuit Raham, patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.
And Shema begate Raham the father of Iorkoam: and Rekem begate Shammai.
45 Filius Sammai, Maon: et Maon pater Bethsur.
The sonne also of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
And Ephah a concubine of Caleb bare Haran and Moza, and Gazez: Haran also begate Gazez.
47 Filii autem Iahaddai, Regom, et Ioathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
The sonnes of Iahdai were Regem, and Iotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
Calebs concubine Maachah bare Sheber and Tirhanah.
49 Genuit autem Saaph pater Madmena, Sue patrem Machbena, et patrem Gabaa. Filia vero Caleb, fuit Achsa.
She bare also Shaaph, the father of Madmannah, and Sheua the father of Machbenah, and the father of Gibea. And Achsah was Calebs daughter.
50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
These were the sonnes of Caleb the sone of Hur the eldest sonne of Ephrathah, Shobal the father of Kiriath-iearim.
51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
Salma the father of Beth-lehem, and Hareph the father of Beth-gader.
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, Qui videbat dimidium requietionum.
And Shobal the father of Kiriath-iearim had sonnes, and he was the ouerseer of halfe Hammenoth.
53 Et de cognatione Cariathiarim, Iethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.
And the families of Kiriath-iearim were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and ye Mishraites of them came the Zarreathites, and the Eshtaulites.
54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, Coronæ domus Ioab, et Dimidium requietionis Sarai.
The sonnes of Salma of Beth-lehem, and the Netophathite, the crownes of the house of Ioab, and halfe the Manahthites and the Zorites.
55 Cognationes quoque scribarum habitantium in Iabes, canentes atque Resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.
And the families of the Scribes dwelling at Iabez, the Tirathites, the Shimmeathites, the Shuchathites, which are the Kenites, that came of Hammath the father of the house of Rechab.

< I Paralipomenon 2 >