< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.

< Psalmorum 98 >