< Psalmorum 97 >

1 Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
JEHOVÁ reinó: regocíjese la tierra: alégrense las muchas islas.
2 Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
Nube y oscuridad alrededor de él: justicia y juicio son el asiento de su trono.
3 Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
4 Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
Sus relámpagos alumbraron el mundo: la tierra vió, y estremecióse.
5 Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, delante del Señor de toda la tierra.
6 Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
Los cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, los que se alaban de los ídolos: los dioses todos á él se encorven.
8 audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
Oyó Sión, y alegróse; y las hijas de Judá, oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: guarda él las almas de sus santos; de mano de los impíos los libra.
11 Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
12 Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.
Alegraos, justos, en Jehová: y alabad la memoria de su santidad.

< Psalmorum 97 >