< Psalmorum 96 >

1 Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
8 afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.

< Psalmorum 96 >