< Psalmorum 91 >

1 Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Әң Алий Болғучиниң мәхпий җайида турғучи, Һәммигә қадирниң сайисидә арамхуда яшайду.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
Мән Пәрвәрдигарни: — «Мениң башпанаһим, Мениң қорғиним; Мениң Худайим, Униңға тайинимән» — дәймән.
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Бәрһәқ, У қилтақчиниң тозиқидин сени қутулдуриду, Шум ваба-қазадин һәм халас етиду.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
У пәйлири билән сени япиду; Қанатлири астида панаһ таписән; Униң һәқиқити саңа қалқан һәм истиһкамдур.
5 Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
Сән нә кечидики вәһимидин, Нә күндүзи учуватқан оқтин,
6 A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
Нә қараңғулуқта кәзгүчи вабадин, Нә чүш вақтида вәйранчилиқ қилғучи һалакәттин қорқмайсән.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
Сениң йениңда миңи жиқилип, Оң йеқиңда он миңи ғулап чүшсиму, Лекин бала-қаза саңа йеқинлашмайду.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
Сән пәқәт көзлириң билән беқип, Пасиқларға берилгән җазани көрисән.
9 Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
Пәрвәрдигарни панаһим дәп билгиниң үчүн, Һәммидин Алий Болғучини макан қилғиниң үчүн,
10 Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Бешиңға һеч палакәт чүшмәйду, Һеч ваба чедириңға йеқинлашмайду.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
У Өз пәриштилиригә сениң һәққиңдә әмир қилиду, Шуниң билән улар пүткүл йоллириңда сени сақлайду.
12 In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Айиғиң ташқа урулуп кәтмәслиги үчүн, Улар сени қоллирида көтирип жүриду.
13 Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
Шир вә кобра илан үстидин бесип өтисән, Аслан вә әҗдиһани дәссәп-чәйләйсән.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
«У Маңа муһәббитини бағлиғанлиғи үчүн, Мән уни қутулдуримән; У намимни тән алғини үчүн жуқурида сақлаймән.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
У Маңа нида қилиду, Мән униңға җавап беримән; Еғир күн уни басқанда униң билән биллә болимән; Мән уни халас қилип, иззәт-һөрмәткә сазавәр қилимән.
16 Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.
Узақ өмүр билән уни қандуримән, Һәм ниҗатлиғимни униңға көрситимән».

< Psalmorum 91 >