< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
16 Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalmorum 83 >