< Psalmorum 80 >

1 In finem, Pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph, Psalmus. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
Wɔde ma dwonkyerɛfo sɛ wɔnto no “Sonannim Edut” sanku nne so. Asaf dwom. Israel guanhwɛfo, tie yɛn, wo a wudii Yosef anim sɛnea wodi nguankuw anim; wo a wote ahengua so wɔ kerubim ntam no, hyerɛn
2 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
wɔ Efraim, Benyamin ne Manase anim. Kanyan wo tumi; bra begye yɛn nkwa.
3 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Ao Onyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Asafo Awurade Nyankopɔn, wʼabufuw bɛdɛw akosi da bɛn, wʼabufuw a etia wo nkurɔfo mpaebɔ no?
5 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
Wode nusu yɛɛ aduan maa wɔn dii; wode nusu kuruwama maa wɔn nomee.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
Wode yɛn ayɛ nea yɛn mfɛfo ko ho, na yɛn atamfo serew yɛn.
7 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Asafo Nyankopɔn, gye yɛn bio; ma wʼanim nhyerɛn wɔ yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.
8 Vineam de Ægypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
Wutuu bobe fi Misraim beduae; wopam amanaman no na wuduae.
9 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
Wosiesiee asase no baabi maa no, egyee ntin na ɛtrɛw asase no so.
10 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
Ne nwini kataa mmepɔw no so ne mman kataa sida akɛse no so.
11 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
Ɛdennan trɛw kɔɔ Po no so, na ɛfefɛw trɛw koduu Asubɔnten no ho.
12 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui prætergrediuntur viam?
Adɛn nti na woabubu nʼafasu ama wɔn a wotwa mu wɔ hɔ no tetew ne bobe aba no?
13 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
Kɔkɔte fi wuram bɛsɛe no pasaa na mmoadoma a wɔwɔ sare so de yɛ wɔn aduan.
14 Deus virtutum convertere: respice de cælo, et vide, et visita vineam istam.
Asafo Nyankopɔn, san bra yɛn nkyɛn! fi ɔsoro hɔ hwɛ na wubehu! Hwɛ saa bobe yi so,
15 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
ntin a wo nsa nifa adua no, ɔbabarima a woatetew no ama wo ho no.
16 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
Wɔatwa wo bobe no ato fam, ato mu gya ama ahyew; wʼanimka ma wo nkurɔfo ase tɔre.
17 Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Fa wo nsa kata ɔbarima a ɔwɔ wo nifa no so, onipa ba a woatetew no ama wo ho no.
18 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
Afei yɛrentwe yɛn ho mfi wo nkyɛn; kanyan yɛn, na yɛbɛbɔ wo din.
19 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Asafo Awurade Nyankopɔn, gye yɛn bio, na ma wʼanim nhyerɛn yɛn so, na wɔagye yɛn nkwa.

< Psalmorum 80 >