< Psalmorum 76 >

1 In finem, in Laudibus, Psalmus Asaph, Canticum ad Assyrios. Notus in Iudæa Deus: in Israel magnum nomen eius.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: en Israel es grande su nombre.
2 Et factus est in pace locus eius: et habitatio eius in Sion.
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.
3 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Allí quebró las saetas del arco, el escudo, y la espada, y [tren] de guerra. (Selah)
4 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis:
Ilustre eres tú; fuerte, más que los montes de caza.
5 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum: et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 Ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos.
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
7 Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Tú, terrible eres tú: ¿y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8 De cælo auditum fecisti iudicium: terra tremuit et quievit,
Desde los cielos hiciste oir juicio; la tierra tuvo temor y quedó suspensa,
9 cum exurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: tú reprimirás el resto de las iras.
11 Vovete, et reddite Domino Deo vestro: omnes qui in circuitu eius affertis munera. Terribili
Prometed, y pagad á Jehová vuestro Dios: todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
12 et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terræ.
Cortará él el espíritu de los príncipes: terrible es á los reyes de la tierra.

< Psalmorum 76 >