< Psalmorum 7 >

1 Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini. Domine Deus meus in te speravi: salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me.
A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in you have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
3 Domine Deus meus si feci istud, si est iniquitas in manibus meis:
O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
4 Si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
5 Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat, et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
6 Exurge Domine in ira tua: et exaltare in finibus inimicorum meorum. Et exurge Domine Deus meus in præcepto quod mandasti:
Arise, O Lord, in your wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command.
7 et synagoga populorum circumdabit te. Et propter hanc in altum regredere:
And the congregation of the nations shall compass you: and for this cause do you return on high.
8 Dominus iudicat populos. Iudica me Domine secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
9 Consumetur nequitia peccatorum, et diriges iustum, scrutans corda et renes Deus.
Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] you shall direct the righteous, O God that search the hearts and reins.
10 Iustum adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
11 Deus iudex iustus, fortis, et patiens: numquid irascitur per singulos dies?
God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
12 Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit: arcum suum tetendit, et paravit illum.
If you will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
13 Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
14 Ecce parturiit iniustitiam: concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
15 Lacum aperuit, et effodit eum: et incidit in foveam, quam fecit.
He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
16 Convertetur dolor eius in caput eius: et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
17 Confitebor Domino secundum iustitiam eius: et psallam nomini Domini altissimi.
I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.

< Psalmorum 7 >