< Psalmorum 62 >

1 In finem, Pro Idithun, Psalmus David. Nonne Deo subiecta erit anima mea? ab ipso enim salutare meum.
Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
2 Nam et ipse Deus meus, et salutaris meus: susceptor meus, non movebor amplius.
For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
3 Quousque irruitis in hominem? interficitis universi vos: tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
4 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere, cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
5 Verumtamen Deo subiecta esto anima mea: quoniam ab ipso patientia mea.
But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
6 Quia ipse Deus meus, et salvator meus: adiutor meus, non emigrabo.
For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
7 In Deo salutare meum, et gloria mea: Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
8 Sperate in eo omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra: Deus adiutor noster in æternum.
Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
9 Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris: ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
10 Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere: divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
11 Semel locutus est Deus, duo hæc audivi, quia potestas Dei est,
God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
12 et tibi Domine misericordia: quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.
And mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.

< Psalmorum 62 >