< Psalmorum 56 >

1 In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.
Au chef de musique. Sur Jonath-Élem-Rekhokim. De David. Mictam; quand les Philistins le prirent dans Gath. Use de grâce envers moi, ô Dieu! car l’homme voudrait m’engloutir; me faisant la guerre tout le jour, il m’opprime.
2 Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
Mes ennemis voudraient tout le jour m’engloutir; car il y en a beaucoup qui me font la guerre, avec hauteur.
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
Au jour où je craindrai, je me confierai en toi.
4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
En Dieu, je louerai sa parole; en Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera la chair?
5 In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
Tout le jour ils tordent mes paroles; toutes leurs pensées sont contre moi en mal.
6 Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
Ils s’assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon âme.
7 Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
Échapperont-ils par l’iniquité? Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!
8 pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?
9 Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
Alors mes ennemis retourneront en arrière, au jour où je crierai; je sais cela, car Dieu est pour moi.
10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
En Dieu, je louerai sa parole; en l’Éternel, je louerai sa parole.
11 In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem: in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
En Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera l’homme?
12 In me sunt Deus vota tua, quæ reddam, laudationes tibi.
Les vœux que je t’ai faits sont sur moi, ô Dieu! je te rendrai des louanges.
13 Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.
Car tu as délivré mon âme de la mort: [ne garderais-tu] pas mes pieds de broncher, pour que je marche devant Dieu dans la lumière des vivants?

< Psalmorum 56 >