< Psalmorum 34 >

1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Psalmorum 34 >