< Psalmorum 22 >

1 In finem, pro susceptione matutina, Psalmus David. Deus, Deus meus, respice in me: quare me dereliquisti? longe a salute mea verba delictorum meorum.
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида. Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
2 Deus meus clamabo per diem, et non exaudies: et nocte, et non ad insipientiam mihi.
Боже мой! я вопию днем, - и Ты не внемлешь мне, ночью, - и нет мне успокоения.
3 Tu autem in sancto habitas, Laus Israel.
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
4 In te speraverunt patres nostri: speraverunt, et liberasti eos.
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
5 Ad te clamaverunt, et salvi facti sunt: in te speraverunt, et non sunt confusi.
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
6 Ego autem sum vermis, et non homo: opprobrium hominum, et abiectio plebis.
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
7 Omnes videntes me, deriserunt me: locuti sunt labiis, et moverunt caput.
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
8 Speravit in Domino, eripiat eum: salvum faciat eum, quoniam vult eum.
“он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему”.
9 Quoniam tu es, qui extraxisti me de ventre: spes mea ab uberibus matris meæ.
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
10 In te proiectus sum ex utero: de ventre matris meæ Deus meus es tu,
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты - Бог мой.
11 ne discesseris a me: Quoniam tribulatio proxima est: quoniam non est qui adiuvet.
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
12 Circumdederunt me vituli multi: tauri pingues obsederunt me.
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
13 Aperuerunt super me os suum, sicut leo rapiens et rugiens.
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
14 Sicut aqua effusus sum: et dispersa sunt omnia ossa mea. Factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei.
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
15 Aruit tamquam testa virtus mea, et lingua mea adhæsit faucibus meis: et in pulverem mortis deduxisti me.
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
16 Quoniam circumdederunt me canes multi: concilium malignantium obsedit me. Foderunt manus meas et pedes meos:
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
17 dinumeraverunt omnia ossa mea. Ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me:
Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;
18 diviserunt sibi vestimenta mea, et super vestem meam miserunt sortem.
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
19 Tu autem Domine ne elongaveris auxilium tuum a me: ad defensionem meam conspice.
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
20 Erue a framea Deus animam meam: et de manu canis unicam meam:
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
21 Salva me ex ore leonis: et a cornibus unicornium humilitatem meam.
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
22 Narrabo nomen tuum fratribus meis: in medio ecclesiæ laudabo te.
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
23 Qui timetis Dominum laudate eum: universum semen Iacob glorificate eum:
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
24 Timeat eum omne semen Israel: quoniam non sprevit, neque despexit deprecationem pauperis: Nec avertit faciem suam a me: et cum clamarem ad eum exaudivit me.
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
25 Apud te laus mea in ecclesia magna: vota mea reddam in conspectu timentium eum.
О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.
26 Edent pauperes, et saturabuntur: et laudabunt Dominum qui requirunt eum: vivent corda eorum in sæculum sæculi.
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
27 Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ: Et adorabunt in conspectu eius universæ familiæ Gentium.
Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
28 Quoniam Domini est regnum: et ipse dominabitur Gentium.
ибо Господне есть царство, и Он - Владыка над народами.
29 Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terræ: in conspectu eius cadent omnes qui descendunt in terram.
Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
30 Et anima mea illi vivet: et semen meum serviet ipsi.
Потомство мое будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
31 Annunciabitur Domino generatio ventura: et annunciabunt cæli iustitiam eius populo qui nascetur, quem fecit Dominus.
придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.

< Psalmorum 22 >