< Psalmorum 19 >

1 In finem, Psalmus David. Cæli enarrant gloriam Dei, et opera manuum eius annunciat firmamentum.
Unto the end. A psalm for David. The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
2 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam.
Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
3 Non sunt loquelæ, neque sermones, quorum non audiantur voces eorum.
There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
4 In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terræ verba eorum.
Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
5 In sole posuit tabernaculum suum: et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo: Exultavit ut gigas ad currendam viam,
He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
6 a summo cælo egressio eius: Et occursus eius usque ad summum eius: nec est qui se abscondat a calore eius.
His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
7 Lex Domini immaculata convertens animas: testimonium Domini fidele, sapientiam præstans parvulis.
The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
8 Iustitiæ Domini rectæ, lætificantes corda: præceptum Domini lucidum; illuminans oculos.
The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
9 Timor Domini sanctus, permanens in sæculum sæculi: iudicia Domini vera, iustificata in semetipsa.
The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
10 Desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum: et dulciora super mel et favum.
More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
11 Etenim servus tuus custodit ea, in custodiendis illis retributio multa.
For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
12 Delicta quis intelligit? ab occultis meis munda me:
Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
13 et ab alienis parce servo tuo. Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero: et emundabor a delicto maximo.
And from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
14 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei: et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper. Domine adiutor meus, et redemptor meus.
And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.

< Psalmorum 19 >