< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.
Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.

< Psalmorum 149 >