< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!

< Psalmorum 149 >