< Psalmorum 149 >

1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints!
2 Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
Qu'ils louent son nom dans leurs danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.
pour exécuter contre eux l'arrêt écrit: c'est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Psalmorum 149 >