< Psalmorum 147 >

1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit Spiritus eius, et fluent aquæ.
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!

< Psalmorum 147 >