< Psalmorum 147 >

1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
2 Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
7 Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
8 Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
12 Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit Spiritus eius, et fluent aquæ.
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
20 Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.

< Psalmorum 147 >