< Psalmorum 135 >

1 Alleluia. Laudate nomen Domini, laudate servi Dominum:
KAPINGA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapinga!
2 Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
Komail me mi nan tanpas en Ieowa, nan pera moa en tanpas en atail Kot.
3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus: psallite nomini eius, quoniam suave.
Kapinga Ieowa, pwe Ieowa me kalangan; kauleki mar a, pwe i me mau.
4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in possessionem sibi.
Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Israel, pwen sapwilim a.
5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
Pwe i asa, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa sang kot akan karos.
6 Omnia quæcumque voluit, Dominus fecit in cælo, in terra, in mari, et in omnibus abyssis.
Karos me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlang o pil ni sappa, nan madau o pased.
7 Educens nubes ab extremo terræ: fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis:
A kin kotin wiai ong tapok kan, ren dauda sang ni imwin sappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadarala kisiniang sang nan a pera kan.
8 qui percussit primogenita Ægypti ab homine usque ad pecus.
A kotin kamelar meseni kan nan Äkipten karos ren aramas o man akan.
9 Et misit signa, et prodigia in medio tui Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos eius.
O kotikidang uk, Äkipten, kilel o manaman akan, ong Parao o na ladu kan karos.
10 Qui percussit gentes multas: et occidit reges fortes:
Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
11 Sehon regem Amorrhæorum, et Og regem Basan, et omnia regna Chanaan.
Siion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pasan, o wei en Kanaan karos.
12 Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
O kotiki ong sapwilim a men Israel sap arail, pwe ren sosoki.
13 Domine nomen tuum in æternum: Domine memoriale tuum in generationem et generationem.
Ieowa, mar omui pan potopot eta; Maing Ieowa, kataman pa omui pan sang eu kainok lel eu.
14 Quia iudicabit Dominus populum suum: et in servis suis deprecabitur.
Pwe Ieowa pan kotin kapung sapwilim a aramas akan, o a pan kotin maki ong sapwilim a ladu kan.
15 Simulacra Gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida silper o kold, me pa en aramas wiadar.
16 Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
Au arail mia, ap sasa lokaia, por en mas arail mia, ap sota kak kilang wasa;
17 Aures habent, et non audient: neque enim est spiritus in ore ipsorum.
Salong arail mia, ap sota kak rong wasa, pil sota ang mi nan au ar.
18 Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes, qui confidunt in eis.
Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karos, me kin liki irail.
19 Domus Israel benedicite Domino: domus Aaron benedicite Domino.
Kadaudok en Israel en kapinga Ieowa! Kadaudok en Aron en kapinga Ieowa.
20 Domus Levi benedicite Domino: qui timetis Dominum, benedicite Domino.
Kadaudok en Lewi en kapinga Ieowa! Komail me masak Ieowa, en kapinga Ieowa!
21 Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem.
Kaping ong Ieowa sang nan Sion, me kotikot Ierusalem! Aleluia!

< Psalmorum 135 >