< Psalmorum 129 >

1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
Cantique des degrés. Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu’Israël le dise!
2 Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m’ont pas vaincu.
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4 Dominus iustus concidit cervices peccatorum:
L’Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5 confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
6 Fiant sicut fœnum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache!
7 De quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
Le moissonneur n’en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
8 Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel!

< Psalmorum 129 >