< Proverbiorum 7 >
1 Fili mi, custodi sermones meos, et præcepta mea reconde tibi.
Wiilkaygiiyow, erayadayda xaji, Oo amarradaydana xaggaaga ku kaydso.
2 Fili, serva mandata mea, et vives: et legem meam quasi pupillam oculi tui:
Amarradayda xaji aad noolaatide, Oo sharcigaygana sida ishaada inankeeda u dhawr.
3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Farahaaga ku xidho, Oo looxa qalbigaagana ku qoro.
4 Dic sapientiæ, soror mea es: et prudentiam voca amicam tuam,
Waxaad xigmadda ku tidhaahdaa, Adigu waxaad tahay walaashay, Oo waxgarashadana waxaad ugu yeedhaa, saaxiibadday gacalisoy,
5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena, quæ verba sua dulcia facit.
Si ay iyagu kaaga celiyaan naagta qalaad, Taasoo erayadeeda kugu sasabata.
6 De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi,
Waayo, anigoo jooga daaqadda gurigayga Ayaan shabagga daaqadda wax ka fiiriyey,
7 et video parvulos: considero vecordem iuvenem,
Oo kuwa garaadka daran ayaan fiiriyey, oo waxaan barbaarrada ku dhex arkay Nin dhallinyaraa oo aan innaba waxgarasho lahayn,
8 qui transit per plateam iuxta angulum, et prope viam domus illius, graditur
Isagoo maraya dariiqa xaafaddeeda u dhow, Oo wuxuu raacay jidkii gurigeeda,
9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris, et caligine.
Oo waxay ahayd gabbaldhac oo makhribka ah, markii habeenkii madoobaanayay oo gudcur noqonayay.
10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, præparata ad capiendas animas: garrula, et vaga,
Oo bal eeg, waxaa isagii ka hor timid naag Sidii dhillo u lebbisan, oo qalbigeedu khiyaano miidhan yahay.
11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis,
Iyadu waa rabshad badan tahay, waana caasiyad, Oo gurigeeda cag sooma dhigto.
12 nunc foris, nunc in plateis, nunc iuxta angulos insidians.
Mar dibadday joogtaa, marna dariiqyaday maraysaa, Oo rukun kasta wax bay ku sugtaa.
13 Apprehensumque deosculatur iuvenem, et procaci vultu blanditur, dicens:
Haddaba isagii way qabsatay, oo dhunkatay; Iyadoo aan wejigeedu xishood lahayn ayay waxay isagii ku tidhi,
14 Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea.
Anigu waxaan hayaa allabaryo nabdeed, Oo maanta ayaan nidarradaydii bixiyey.
15 Idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.
Haddaba waxaan u soo baxay inaan kula kulmo, Oo aan aad iyo aad wejigaaga u doondoono, waanan ku helay.
16 Intexui funibus lectulum meum, stravi tapetibus pictis ex Ægypto.
Sariirtaydii waxaan ku goglay durraaxado daabac leh, Iyo marooyin duntii Masar laga sameeyey.
17 Aspersi cubile meum myrrha, et aloe, et cinnamomo.
Waxaan sariirtaydii ku cadariyey Malmal iyo cuud iyo qorfe.
18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus, donec illucescat dies.
Kaalay, oo aan caashaq ka dheregno ilaa aroorta, Oo aynu jacayl ku faraxsanaanno.
19 Non est enim vir in domo sua, abiit via longissima.
Waayo, ninkaygii guriga ma joogo, Oo meel fog buu u sodcaalay,
20 Sacculum pecuniæ secum tulit: in die plenæ lunæ reversurus est in domum suam.
Kiish lacag ahna wuu qaatay, Oo wuxuu guriga ku soo noqon doonaa markuu dayaxu caddaado.
21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum.
Hadalkeedii badnaa oo macaanaa ayay isagii isku yeelsiisay, Oo waxay isagii ku qasabtay faankii beenta ahaa oo bushimeheeda.
22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur,
Oo haddiiba iyadii buu daba galay, Sidii dibi loo wado in la gowraco, Ama sidii nacas loo wado in silsilado lagu jebiyo,
23 donec transfigat sagitta iecur eius: velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animæ illius agitur.
Jeer fallaadh beerka lagaga wareemo, Sida shimbiru dabinka degdeg ku gasho, Iyadoo aan ogayn in loo dhigay si nafteeda loo qaado.
24 Nunc ergo fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.
Haddaba sidaas daraaddeed, wiilashoy, bal i maqla, Oo erayada afkayga dhegaysta.
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua: neque decipiaris semitis eius.
Qalbigiinnu yaanu jidadkeeda u leexan, Oo waddooyinkeedana ha ku dhex habaabina.
26 Multos enim vulneratos deiecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
Waayo, iyadu waxay ridday kuwa badan oo dhaawacan, Sida xaqiiqada kuway laysay aad bay u badan yihiin.
27 Viæ inferi domus eius, penetrantes in interiora mortis. (Sheol )
Gurigeedu waa jidkii She'ool, Oo wuxuu hoos ugu dhaadhacaa dhimashada qolladaheeda. (Sheol )