< Proverbiorum 13 >

1 Filius sapiens, doctrina patris: qui autem illusor est, non audit cum arguitur.
A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam: qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
4 Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Verbum mendax iustus detestabitur: impius autem confundit, et confundetur.
A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
6 Iustitia custodit innocentis viam: impietas autem peccatorem supplantat.
Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
7 Est quasi dives cum nihil habeat: et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
8 Redemptio animæ viri, divitiæ suæ: qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
9 Lux iustorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Inter superbos semper iurgia sunt: qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
11 Substantia festinata minuetur: quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
12 Spes, quæ differtur, affligit animam: lignum vitæ desiderium veniens.
Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat: qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: iusti autem misericordes sunt, et miserantur.
He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
14 Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Doctrina bona dabit gratiam: in itinere contemptorum vorago.
Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
16 Astutus omnia agit cum consilio: qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
17 Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
18 Egestas, et ignominia ei, qui deserit disciplinam: qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
19 Desiderium si compleatur, delectat animam: detestantur stulti eos, qui fugiunt mala.
The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit: amicus stultorum similis efficietur.
Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
21 Peccatores persequitur malum: et iustis retribuentur bona.
Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
22 Bonus reliquit heredes filios, et nepotes: et custoditur iusto substantia peccatoris.
A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Multi cibi in novalibus patrum: et aliis congregantur absque iudicio.
Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
24 Qui parcit virgæ, odit filium suum: qui autem diligit illum, instanter erudit.
He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
25 Iustus comedit, et replet animam suam: venter autem impiorum insaturabilis.
A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.

< Proverbiorum 13 >